Language   

Une Rencontre en Zinovie

Marco Valdo M.I.
Language: French




Qui es-tu, toi que voilà ?
Quelle importance, une nana,
Une Zinovienne ordinaire.
Une vie de grisaille existentielle.
Un peu d’études, célibataire,
Un petit gars à la maternelle,
Mon mari est parti après deux ans ;
Il m’a laissé les soucis et l’enfant.
Depuis la mort de mon père,
On vit à trois chez ma mère.
Tu es belle, j’aime t’écouter.
Si tu veux, tu peux rester.

M’est venue à force de solitude,
Une étrange et très commune habitude :
Seul, je me parle à moi-même.
Je ne me dis pas : je suis seul ;
Je dis toujours : tu es seul.
Pour moi, c’est un vrai problème.
Je me vois de l’extérieur.
La Zinovie produit à profusion
Une vie de pitoyable condition :
Des êtres seuls, des travailleurs
Diplômés d’études supérieures,
Sans perspectives, sans illusion.

Il y a de plus graves problèmes ;
Ta vie n’est pas un drame quand même,
Tu disposes d’une chambre individuelle,
Tu as des conversations personnelles,
Tu racontes des blagues, des histoires,
Tu sors, tu rentres, tu reçois tard.
Livres interdits, radios étrangères.
Rien de plus banal.
Il t’arrive même de lire le journal.
C’est la vie ordinaire.
On n’arrête pas tes connaissances ;
Tu peux encore dormir en confiance.

Tu n’as pas de raison de désespérer.
Des gens d’âge moyen séparés,
Pour la plupart divorcés,
Hétéros, homos, mères, pères,
S’associent par paires.
Presque tous s’en sortent
Et supportent leur sort de la sorte.
Le sexe n’a rien à y faire,
C’est une parade à la vie solitaire,
De quoi avoir chaud les nuits d’hiver.
J’aime ta barbe et ton café.
Si je peux, je vais rester.



Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org