Language   

Місто Марії

Okean Elzy / Океан Ельзи
Language: Ukrainian



Сонце зійшло над Азовом, [1]
вітер над дюнами дме
Холодно, але пісок
пахне весною
Очі вже звикли до втоми
надто багато причин
Мрію, як нам буде знов
добре з тобою

Ні, корабельні гармати
не розібють мою мрію
Віру ніколи не зрадить
серце моє
Буде до віку стояти
Праведне місто Марії
Доки над гордим Азовом
сонце встає

Небо гримить над Азовом,
ворог гарматами б‘є
Звечора навіть бетон
пахне війною
Думати, як буде завтра
часу нема і немає причин
Серце і руки давно
звиклі до бою

І корабельні гармати
не розібють мою мрію
Віру ніколи не зрадить
серце моє
Буде до віку стояти
Праведне місто Марії
Доки над гордим Азовом
сонце встає

Ми залишились собою,
ми загорнулись у ніч
І вільні уста
стисли від болю
Але й в найглибші підвали
світло повернеться знов
Крик нового дня
рветься на волю

І корабельні гармати
не розібють мою мрію
Віру ніколи не зрадить
серце моє.
Буде до віку стояти
Праведне місто Марії
Доки над гордим Азовом
сонце встає!
Доки над вільним Азовом
сонце встає!
Доки над нашим Азовом
сонце встає!
[1] Sonce zijšlo nad Azovom,
viter nad djunamy dme
Xołodno, ale pisok
paxne vesnoju
Oči vže zvykly do vtomy
nadto bahato pryčyn
Mriju, jak nam bude znov
dobre z toboju

Ni, korabel'ni harmaty
ne rozibjut' moju mriju
Viru nikoly ne zradyt'
serce moje
Bude do viku stojaty
Pravedne misto Mariji
Doky nad hordym Azovom
sonce vstaje

Nebo hrymyt' nad Azovom,
voroh harmatamy b'je
Zvečora navit' beton
paxne vijnoju
Dumaty, jak bude zavtra
času nema i nemaje pryčyn
Serce i ruky davno
zvykłi do boju

I korabel'ni harmaty
ne rozibjut' moju mriju
Viru nikoly ne zradyt'
serce moje
Bude do viku stojaty
Pravedne misto Mariji
Doky nad hordym Azovom
sonce vstaje.

My zalyšylys' soboju,
my zahornulys' u nič
I vil'ni usta
stysly vid bolju
Ale j v najhlybši pidvaly
svitlo povernet'sja znov
Kryk novoho dnja
rvet'sja na vołju

I korabel'ni harmaty
ne rozibjut' moju mriju
Viru nikoly ne zradyt'
serce moje.
Bude do viku stojaty
Pravedne misto Mariji
Doky nad hordym Azovom
sonce vstaje!
Doky nad vil'nym Azovom
sonce vstaje!
Doky nad našym Azovom
sonce vstaje!


Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org