Language   

Language: Persian


Marjan Farsad / مرجان فرساد


امروز عکس تو رو توی روزنامه دیدم
صد روز، هزار روز، یه عمره که تو زندانی
دستاتو بستن، بالاتو شکستن
دیواری کشیدن میون تو و روزای روشن
روزا میگذرن مثه موجای دریا
کلافی درهم، از دیروز و فردا
رنگ آبی نمونده به آسمون
پرنده ها رو میزنن با تیر و کمون
رنگ آبی نمونده به آسمون
پرنده ها رو میزنن با تیر و کمون
دونه به دونه ستاره کم میشه
شب به شب نیمه جانی مانده مهتاب که رسیده به لب
دونه به دونه ستاره کم میشه
شب به شب نیمه جانی مانده مهتاب که رسیده به لب
از چماق و تفنگ
از اعدام و جنگ
از جای خالیت بگم
یا از دل تنگ
از چماق و تفنگ
از اعدام و جنگ
از جای خالیت بگم
یا از دل تنگ
دونه به دونه ستاره (دونه به دونه ستاره)
دونه به دونه ستاره (دونه به دونه ستاره)
دونه به دونه ستاره (دونه به دونه ستاره)
دونه به دونه ستاره (دونه به دونه ستاره)
(هو هو هو هو هو هو هو هو هو هو هو)
(هو هو هو هو هو هو هو هو هو هو هو)
(هو هو هو هو هو هوهو هو هو هو هو)
(هو هو هو هو هو هوهو هو هو هو هو)



Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org