I look at you all
See the love there that's sleeping
While my guitar gently weeps
I look at the floor
And I see it need sweeping
Still my guitar gently weeps
I don't know why
Nobody told you
How to unfold your love
I don't know how
Someone control you
They bought and sold you
I look at the world
And I notice it's turning
While my guitar gently weeps
With every mistake
We must surely be learning
Still my guitar gently weeps
I don't know how
You were diverted
You were perverted too
I don't know how
You were inverted
No one alerted you
I looked at you all
See the love there that's sleeping
While my guitar gently weeps
Look at you all
Still my guitar gently weeps
See the love there that's sleeping
While my guitar gently weeps
I look at the floor
And I see it need sweeping
Still my guitar gently weeps
I don't know why
Nobody told you
How to unfold your love
I don't know how
Someone control you
They bought and sold you
I look at the world
And I notice it's turning
While my guitar gently weeps
With every mistake
We must surely be learning
Still my guitar gently weeps
I don't know how
You were diverted
You were perverted too
I don't know how
You were inverted
No one alerted you
I looked at you all
See the love there that's sleeping
While my guitar gently weeps
Look at you all
Still my guitar gently weeps
envoyé par Bernart Bartleby - 31/10/2021 - 20:52
Langue: italien
Traduzione italiana di Alberto Maurizio Truffi da Musica & Memoria
MENTRE LA MIA CHITARRA PIANGE DOLCEMENTE
Vi guardo tutti
Vedo l’amore lì che riposa
Mentre la mia chitarra piange dolcemente
Guardo il pavimento
E noto che ha bisogno di una pulita
E ancora la mia chitarra piange dolcemente
Non lo so perché
Nessuno vi ha detto
Come dischiudere il vostro amore
Non lo so perché
Qualcuno vi controlla
Loro vi hanno comprati e venduti
Guardo il mondo fuori
E mi accorgo che sta cambiando radicalmente
Mentre la mia chitarra piange dolcemente
Da ogni errore
noi sicuramente impariamo qualcosa
E ancora la mia chitarra piange dolcemente
Non so come
siete stati sviati
Siete stati persino condotti sulla cattiva strada
Non so come
Siete stati trasformati nel vostro contrario
Nessuno vi ha avvisati
Vi guardo tutti
Vedo l’amore lì che riposa
Mentre la mia chitarra piange dolcemente
Vi guardo tutti
E ancora la mia chitarra piange dolcemente
Vi guardo tutti
Vedo l’amore lì che riposa
Mentre la mia chitarra piange dolcemente
Guardo il pavimento
E noto che ha bisogno di una pulita
E ancora la mia chitarra piange dolcemente
Non lo so perché
Nessuno vi ha detto
Come dischiudere il vostro amore
Non lo so perché
Qualcuno vi controlla
Loro vi hanno comprati e venduti
Guardo il mondo fuori
E mi accorgo che sta cambiando radicalmente
Mentre la mia chitarra piange dolcemente
Da ogni errore
noi sicuramente impariamo qualcosa
E ancora la mia chitarra piange dolcemente
Non so come
siete stati sviati
Siete stati persino condotti sulla cattiva strada
Non so come
Siete stati trasformati nel vostro contrario
Nessuno vi ha avvisati
Vi guardo tutti
Vedo l’amore lì che riposa
Mentre la mia chitarra piange dolcemente
Vi guardo tutti
E ancora la mia chitarra piange dolcemente
envoyé par B.B. - 31/10/2021 - 20:54
Here's one bloody iconic version of how the guitar gently weeps:
2021 Remaster
2021 Remastered Edit by Director Joel Gallen: Tom Petty, Jeff Lynne, Steve Winwood, Dhani Harrison & Prince pay tribute to George Harrison at the 2004 Induct...
Juha Rämö - 1/11/2021 - 14:59
Langue: finnois
Testo finlandese / Finnish lyrics / Paroles finnoises / Suomenkieliset sanat: Jukka Itkonen
the song performed by Topi Sorsakoski & Agents on their 1990 album Half and Half
the song performed by Topi Sorsakoski & Agents on their 1990 album Half and Half
SOI KITARA MURHEISSAAN
Kun oven sen
viimeisen kerran suljin,
soi kitara murheissaan.
Kun allapäin
vaiti näin taas yksin kuljin,
soi kitara murheissaan.
Kun joskus soi
se kirkkain kielin
ja lauloi riemuaan,
niin nyt se voi
murheisin mielin
vain soida kaipuutaan.
Kun en mä nää
ystävää, jota palvoin,
soi kitara murheissaan.
Kun suljettiin
ovi niin multa monin salvoin,
soi kitara murheissaan.
Kun joskus soi
se kirkkain kielin
ja lauloi riemuaan,
niin nyt se voi
murheisin mielin
vain soida kaipuutaan.
Kun oven sen
viimeisen kerran suljin,
soi kitara murheissaan,
soi kitara murheissaan.
Kun oven sen
viimeisen kerran suljin,
soi kitara murheissaan.
Kun allapäin
vaiti näin taas yksin kuljin,
soi kitara murheissaan.
Kun joskus soi
se kirkkain kielin
ja lauloi riemuaan,
niin nyt se voi
murheisin mielin
vain soida kaipuutaan.
Kun en mä nää
ystävää, jota palvoin,
soi kitara murheissaan.
Kun suljettiin
ovi niin multa monin salvoin,
soi kitara murheissaan.
Kun joskus soi
se kirkkain kielin
ja lauloi riemuaan,
niin nyt se voi
murheisin mielin
vain soida kaipuutaan.
Kun oven sen
viimeisen kerran suljin,
soi kitara murheissaan,
soi kitara murheissaan.
envoyé par Juha Rämö - 2/11/2021 - 09:19
Langue: polonais
Versione polacca cantabile di Krzysiek Wrona
NIECH SŁODKO ŁKAJĄ STRUNY DZIŚ
Uśpiona gdzieś w was
Drzemie miłość głęboko
Niech więc zapłaczą struny dziś
Gdy patrzę na świat
Widzę brud, nieład, błoto
Niech słodko łkają struny dziś
Nie wiem dlaczego
Nikt wam nie zdradził
Jak macie o swą miłość dbać
Nie wiem też tego
Kto dziś was zwodzi
Kto kupił i kto sprzedał was
Dziś patrzę na świat
Widzę, że wciąż się kręci
Niech więc zapłaczą struny dziś
Uczmy się w mig
Choć bolesne są błędy
Niech słodko łkają struny dziś
Jak to się stało
Że was skłócili
I że zepsuli was tak
Nie wiem naprawdę
W co przemienili
I nikt nie ostrzegł was
Uśpiona gdzieś w was
Drzemie miłość głęboko
Niech więc zapłaczą struny dziś
Spójrzcie na świat...
(W swoje oczy w amoku)
Niech słodko łkają struny dziś
***
In più, la terza strofa, scartata durante la registrazione della canzone sull'"Album Bianco":
Patrzę na grę
Którą tu odstawiacie
Niech więc zapłaczą struny dziś
Nie robię nic
Będę się tylko starzeć
Niech słodko łkają struny dziś
Uśpiona gdzieś w was
Drzemie miłość głęboko
Niech więc zapłaczą struny dziś
Gdy patrzę na świat
Widzę brud, nieład, błoto
Niech słodko łkają struny dziś
Nie wiem dlaczego
Nikt wam nie zdradził
Jak macie o swą miłość dbać
Nie wiem też tego
Kto dziś was zwodzi
Kto kupił i kto sprzedał was
Dziś patrzę na świat
Widzę, że wciąż się kręci
Niech więc zapłaczą struny dziś
Uczmy się w mig
Choć bolesne są błędy
Niech słodko łkają struny dziś
Jak to się stało
Że was skłócili
I że zepsuli was tak
Nie wiem naprawdę
W co przemienili
I nikt nie ostrzegł was
Uśpiona gdzieś w was
Drzemie miłość głęboko
Niech więc zapłaczą struny dziś
Spójrzcie na świat...
(W swoje oczy w amoku)
Niech słodko łkają struny dziś
***
In più, la terza strofa, scartata durante la registrazione della canzone sull'"Album Bianco":
Patrzę na grę
Którą tu odstawiacie
Niech więc zapłaczą struny dziś
Nie robię nic
Będę się tylko starzeć
Niech słodko łkają struny dziś
envoyé par Krzysiek Wrona - 14/11/2021 - 21:11
Langue: polonais
Traduzione polacca da LyricsTranslate
Tak długo jak moja gitara delikatnie łka
Tak długo jak moja gitara delikatnie łka
Patrzę na ciebie całą, widzę, że jest tu miłość, co śni
Tak długo jak moja gitara delikatnie łka
Patrzę na podłogę i wiedzę, że trzeba ją zmieść
Tak długo jak moja gitara delikatnie łka
Nie wiem dlaczego, nikt ci nie powiedział
Jak rozwinąć swoją miłość
Nie wiem jak ktoś mógł cię kontrolować
Kupili cię i sprzedali
Patrzę na świat i zauważam, że zmienia się
Tak długo jak moja gitara delikatnie łka
Z każdą pomyłką z pewnością musimy się uczyć
Mimo to moja gitara delikatnie łka
Nie wiem jak zostałaś odmieniona
Również byłaś perwersyjna
Nie wiem jak zostałaś odwrócona
Nikt cię nie ostrzegł
Patrzę na ciebie całą, widzę, że jest tu miłość, co śni
Tak długo jak moja gitara delikatnie łka
Patrzę na ciebie całą
Mimo to moja gitara delikatnie łka
Oh, oh, oh
oh oh oh oh oh oh oh
oh oh, oh oh, oh oh
Yeah yeah yeah yeah
yeah yeah yeah yeah
Tak długo jak moja gitara delikatnie łka
Patrzę na ciebie całą, widzę, że jest tu miłość, co śni
Tak długo jak moja gitara delikatnie łka
Patrzę na podłogę i wiedzę, że trzeba ją zmieść
Tak długo jak moja gitara delikatnie łka
Nie wiem dlaczego, nikt ci nie powiedział
Jak rozwinąć swoją miłość
Nie wiem jak ktoś mógł cię kontrolować
Kupili cię i sprzedali
Patrzę na świat i zauważam, że zmienia się
Tak długo jak moja gitara delikatnie łka
Z każdą pomyłką z pewnością musimy się uczyć
Mimo to moja gitara delikatnie łka
Nie wiem jak zostałaś odmieniona
Również byłaś perwersyjna
Nie wiem jak zostałaś odwrócona
Nikt cię nie ostrzegł
Patrzę na ciebie całą, widzę, że jest tu miłość, co śni
Tak długo jak moja gitara delikatnie łka
Patrzę na ciebie całą
Mimo to moja gitara delikatnie łka
Oh, oh, oh
oh oh oh oh oh oh oh
oh oh, oh oh, oh oh
Yeah yeah yeah yeah
yeah yeah yeah yeah
envoyé par Krzysiek - 28/11/2021 - 21:57
Langue: anglais
La versione pubblicata su Anthology 3 con una strofa aggiuntiva
WHILE MY GUITAR GENTLY WEEPS
I look at you all,
see the love there that's sleeping
While my guitar gently weeps
I look at the floor
and I see it needs sweeping
Still my guitar gently weeps
I don't know why
nobody told you
How to unfold your love
I don't know how
someone controlled you
They bought and sold you
I look at the world
and I notice it's turning
While my guitar gently weeps
With every mistake
we must surely be learning
Still my guitar gently weeps
I don't know how
you were diverted
You were perverted too
I don't know how
You were inverted
No one alerted you
I look from the wings
at the play you are staging
While my guitar gently weeps
As I’m sitting here,
doing nothing but aging
Still my guitar gently weeps
I look at you all,
see the love there that's sleeping
While my guitar gently weeps
I look at the floor
and I see it needs sweeping
Still my guitar gently weeps
I don't know why
nobody told you
How to unfold your love
I don't know how
someone controlled you
They bought and sold you
I look at the world
and I notice it's turning
While my guitar gently weeps
With every mistake
we must surely be learning
Still my guitar gently weeps
I don't know how
you were diverted
You were perverted too
I don't know how
You were inverted
No one alerted you
I look from the wings
at the play you are staging
While my guitar gently weeps
As I’m sitting here,
doing nothing but aging
Still my guitar gently weeps
Langue: anglais
Una strofa presente solo nel primo demo acustico registrato da George Harrison
×
Scritta da George Harrison
Con Eric Clapton alla chitarra solista
– George Harrison
Harrison registrò il demo originale con chitarra acustica solista e organo; questa versione contiene una strofa in più di quella ufficiale, e può essere ascoltata nell'album Anthology 3. Una versione riarrangiata, con archi scritti da George Martin, è nella raccolta Love. Eric Clapton, buon amico di George Harrison, suonò l'assolo di chitarra nella versione ufficiale con una Gibson Les Paul, mentre al Concert for Bangladesh eseguì l'assolo su una Gibson Byrdland.
La presenza di Eric Clapton (fatto risaputo, anche se non accreditato ufficialmente) è l'unico esempio di un artista esterno a registrare uno strumento solista in un album dei Beatles. "Stavo guidando per tornare a Londra con Eric Clapton" - racconta Harrison - "e gli ho chiesto 'Cosa fai oggi? perché non vieni in studio e suoni su questa canzone per me?' - 'Oh no' - rispose - 'nessuno ha mai suonato su un disco dei Beatles e agli altri non piacerebbe.' ma io ho risposto: 'Guarda, la canzone è mia e vorrei che tu suonassi l'assolo'".
Nel testo di While My Guitar Gently Weeps, Harrison rivisita il tema dell'amore universale e delle preoccupazioni filosofiche evidenti nelle sue recenti composizioni "indiane", in particolare Within You Without You.
La canzone è un lamento per come l'amore universale verso l'umanità, sebbene sia latente in ogni individuo, rimanga in gran parte inespresso. Secondo il teologo Dale Allison, il brano "convoglia un'angoscia spirituale e un punto di vista religioso urgente senza essere esplicitamente teologico". Harrison canta dal punto di vista di un "illuminato" dalla grazia divina, dichiarando di percepire "l'amore che sta dormendo". Inoltre, in tono vagamente accusatorio, afferma che le persone sono state "corrotte" e "distolte" dalla loro prospettiva naturale.
Secondo il biografo di Harrison Joshua Greene, il messaggio della canzone riflette il pessimismo derivante dagli avvenimenti mondiali nel 1968, come gli assassinii di Martin Luther King e Robert Kennedy negli Stati Uniti, e l'invasione sovietica della Cecoslovacchia.
fonti: While My Guitar Gently Weeps - Wikipedia, The Story Behind The Song: The cosmic Eastern influence in ‘While My Guitar Gently Weeps’ by The Beatles