Langue   

Nana Del Mediterráneo

María José Llergo
Langue: espagnol


María José Llergo

Liste des versions


Peut vous intéresser aussi...

Te espera el mar
(María José Llergo)
Cielo rosso
(Fronte Unico)


(2019)
María José Llergo


“Hace ya cuatro años que escribí Nana del Mediterráneo, en aquel momento fue para mí una catarsis, un desahogo, ante la rabia que sentí al bañarme en sus aguas y ser consciente de que las mismas que a mí me mecían eran las que enterraban a tanta gente. De la impotencia que sentí y siento nace este canto, que pertenece a las personas que perecen cada día víctimas de una Europa injusta, y a todo el que hace lo que puede y lucha a medida de sus posibilidades para que esta pesadilla acabe”.
Mª José Llergo

Mediterráneo


“Sono già quattro anni che ho scritto questa Ninna Nanna del Mediterraneo. In quel momento per me è stata una catarsi, uno sfogo, di fronte alla rabbia che ho provato quando mi sono bagnata nelle sue acque e mi sono resa conto conto che le stesse acque che mi cullavano erano quelle che seppellivano tanta gente. Dall'impotenza che ho sentito e che sento tutt’ora è nato questo canto, che appartiene a tutte le persone che muoiono ogni giorno vittime di un'Europa ingiusta e a tutti quelli che fanno quel che possono e lottano, in funzione delle loro possibilità, affinché questo incubo abbia fine”.
Mª José Llergo
Espuma blanca que lava el mar
Le hiciste cuna de agua y sal
Las estrellitas del cielo
Con nácar peinan su pelo

Duerme, mi niño, no llores más
Aguas serenas, aguas serenas
Te mecen ya

Lloran los cielos, aúlla el mar
Mueren los sueños en ultramar
Las olas sellan su tumba
Europa pierde las uñas

Duerme, mi niño, no llores más
Aguas serenas, aguas serenas
Te mecen ya

19/9/2021 - 16:33



Langue: italien

Traduzione italiana di Lorenzo Masetti
NINNA NANNA DEL MEDITERRANEO

Schiuma bianca che lava il mare
Gli hai fatto una culla di acqua e di sale
Le stelline del cielo
Con la madreperla gli pettinano i capelli

Dormi, bimbo mio, non piangere più
Acque serene, acque serene
ti cullano ormai

Piangono i cieli, ulula il mare
Muoiono i sogni d'oltremare
Le onde sigillano la tua tomba
Europa perde le unghie

Dormi, bimbo mio, non piangere più
Acque serene, acque serene
ti cullano ormai

22/9/2021 - 23:14




Page principale CCG

indiquer les éventuelles erreurs dans les textes ou dans les commentaires antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org