Language   

Nikdy nekončící milost

Kapela Elementum
Language: Czech



Related Songs

No sé qué pasará
(Luis Eduardo Aute)
Dachau blues
(Karel Kryl)
Ils cassent le monde
(Boris Vian)


https://i.ytimg.com/vi/IgOPPR3nsv4/max...
Nikdy nekončící milost brány srdcí otvírá,
nikdy nekončící milost odpouští a přijímá,
nikdy nekončící milost nezná strach a zklamání
před ní padá každá touha po vlastním uznání.

Dokud dýchám, uslyšíš můj hlas.
Dokud dýchám, nechci ztrácet drahý čas.
Dokud dýchám, rád se dívám na ten cíl.
Dokud dýchám, že i ve mně Ježíš zvítězil.

Nikdy nekončící milost umí vzít a umí dát,
nikdy nekončící milost mě učí pevně stát,
nikdy nekončící milost srdci rytmus udává,
žiju pro ni a ona ve mně svůj domov má.

Dokud dýchám, uslyšíš můj hlas.
Dokud dýchám, nechci ztrácet drahý čas.
Dokud dýchám, rád se dívám na ten cíl.
Dokud dýchám, že i ve mně Ježíš zvítězil.

Nikdy nekončící milost umí vzít a umí dát,
nikdy nekončící milost mě učí pevně stát,
nikdy nekončící milost srdci rytmus udává,
žiju pro ni a ona ve mně svůj domov má.

Dokud dýchám, uslyšíš můj hlas.
Dokud dýchám, nechci ztrácet drahý čas.
Dokud dýchám, rád se dívám na ten cíl.
Dokud dýchám, že i ve mně Ježíš zvítězil.

Dokud dýchám, uslyšíš můj hlas.
Dokud dýchám, nechci ztrácet drahý čas.
Dokud dýchám, rád se dívám na ten cíl.
Dokud dýchám, že i ve mně Ježíš zvítězil.

Contributed by krzyś Ѡ - 2021/8/11 - 01:52




Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org