Jen mia propono,
sinjoroj kaj kamaradoj:
lokigu la venontan konferencon,
kie ĝi tuŝos vian konsciencon.
Ne post imponaj fasadoj,
kun ĵurnalistoj en balkono:
aranĝu ĝin ĉe akuŝhospitalo.
Morgaŭ ni legos en ĵurnalo:
"Finfine ĉiuj ŝtatestroj scias,
ke homa vivo kostas iom pli
ol ŝtatestroj kutime opinias".
Jen pacpropon' de ordinara mi.
sinjoroj kaj kamaradoj:
lokigu la venontan konferencon,
kie ĝi tuŝos vian konsciencon.
Ne post imponaj fasadoj,
kun ĵurnalistoj en balkono:
aranĝu ĝin ĉe akuŝhospitalo.
Morgaŭ ni legos en ĵurnalo:
"Finfine ĉiuj ŝtatestroj scias,
ke homa vivo kostas iom pli
ol ŝtatestroj kutime opinias".
Jen pacpropon' de ordinara mi.
envoyé par Nicola Ruggiero & Riccardo Venturi - 30/8/2007 - 12:42
Langue: italien
Versione italiana "al volo" di Nicola Ruggiero
PER LA PACE
Ecco la mia proposta,
signori e compagni:
che la prossima conferenza
si svolga là dove toccherà la vostra coscienza.
Non dietro imponenti facciate
con giornalisti al balcone:
fatela in un reparto di maternità.
E domani leggeremo sul giornale:
"Finalmente tutti i capi di stato sanno
che la vita umana costa un po' di più
di quanto i capi di stato pensino di solito".
Ecco la mia proposta di pace da uomo comune.
Ecco la mia proposta,
signori e compagni:
che la prossima conferenza
si svolga là dove toccherà la vostra coscienza.
Non dietro imponenti facciate
con giornalisti al balcone:
fatela in un reparto di maternità.
E domani leggeremo sul giornale:
"Finalmente tutti i capi di stato sanno
che la vita umana costa un po' di più
di quanto i capi di stato pensino di solito".
Ecco la mia proposta di pace da uomo comune.
envoyé par Nicola Ruggiero - 30/8/2007 - 12:46
×
da/from/de Iam Venos Libero