Language   

C’est chaud

Amadou et Mariam
Language: French


Related Songs

La paix
(Amadou et Mariam)
Ce n’est pas bon
(Amadou et Mariam)


(2017)
Album: La Confusion

Amadou et Mariam


Une chanson pour tous ceux (dont beaucoup d'Africains) qui quittent leur lieu d'origine, leur village, pour tenter leur chance dans les pays les plus riches.

Poussé par l'espoir d'une “vie meilleure”, ils peuvent se rendre compte que les difficultés touchent tous les pays, et que ça peut être “chaud” même au-delà des océans, dans ces pays où tout semblait plus facile.

*

Una canzone per tutti coloro (tra cui molti africani) che lasciano il loro paese d'origine, il loro villaggio, per cercare fortuna nei paesi più ricchi.

Spinti dalla speranza di una vita migliore, speso si rendono conto che le difficoltà toccano tutti i paesi, e che può fare "caldo" anche al di là degli oceani, in quei paesi dove tutto sembrava più facile.


Amadou et Mariam li ho visti stasera in un bel concerto nel chiostro di Santa Maria Novella a Firenze per il Festival au désert, che dal 2013 si tiene "in esilio" in vari paesi a causa della guerra e delle leggi liberticide dei fondamentalisti islamici che controllano una parte del Mali intorno alla città di Timbuctù.
Tu as quitté ton pays
Tu as quitté ta ville
Pour traverser les fleuves
Aussi les océans
Escalader les montagnes
À la recherche d'une vie meilleure (en Europe)
À la recherche du bonheur (en Amérique)

C'est chaud, c'est chaud
C'est chaud, c'est chaud partout
C'est dur, les temps sont durs
C'est dur, c'est dur partout

Tu as quitté ton village
Tu as quitté ta famille (dans le village)
Abandonné ta femme (dans le bled)
Et laissé tes enfants (dans le village)
Pour traverser les fleuves
Aussi les océans
Escalader les montagnes
À la recherche d'une vie meilleure (en Europe)
À la recherche du bonheur (en Amérique)

C'est chaud, c'est chaud
C'est chaud, c'est chaud partout
C'est dur, les temps sont durs
C'est dur, c'est dur partout

Insécurité partout (c'est chaud partout)
La guerre partout (c'est chaud partout)
La haine partout (c'est chaud partout)
La xénophobie partout (c'est chaud partout)
La crise partout (c'est chaud partout)
Le chômage partout (c'est chaud partout)
L'insécurité partout (c'est chaud partout)

C'est chaud, c'est chaud
C'est chaud, c'est chaud partout
C'est dur, les temps sont durs
C'est dur, c'est dur partout

Contributed by Lorenzo - 2021/7/3 - 00:17



Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org