Language   

Le Fils du Pasteur et le Voïvode

Marco Valdo M.I.
Language: French




Gustav le fils du pasteur,
Descendait d’une lignée de pasteurs,
Tous hommes authentiquement religieux,
Tenant haut le respect de Dieu.
Il avait bu le lait sacré de sa mère
Et mangé les principes moraux de son père.
Dans l’ombreuse cathédrale évangélique,
Il passait des heures mystiques
Craignant la rude cravache
D’une justice divine fort vache.

Couché en travers des genoux paternels,
Il entendait la leçon de l’Évangile éternel :
Toute autorité vient de Dieu,
On ne peut défier la volonté des Cieux.
Le genou et la cravache le disent bien :
On ne peut contrarier les vœux du destin.
Poète, il entraîne son âme assoiffée de beauté
À la recherche de nouvelles aventures
Dans une errance inextinguible de café en café.
À la fin, des costauds l’éjectent dans la nature.

Le cheveu en broussailles, la barbe noire,
Le voïvode Klim était né quelque part,
Sa vie était toute une histoire.
Il était voïvode, il se sentait tsar.
Le discours enflammé était la tasse de thé
De ce libérateur des peuples opprimés.
Le voïvode Klim chantait ses propres exploits
Hautement de sa basse voix,
De café en café, chaque soirée,
Il contait sa glorieuse épopée.

Dans la plaine grondait le canon,
La mitraille crépitait pour de bon.
Le voïvode Klim avait tout du gospodar.
Sans avoir peur, il battait en retraite
Dans le respect des règles de l’art,
Ainsi, il tenait sa gloire secrète.
Le voïvode Klim était chef révolutionnaire,
À la bataille du Mont Garvan, il était là.
Au siège de Monastir, il s’empiffra.
Il a rejoint le Parti après ses guerres.



Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org