Language   

Une Pipe à Pépé

Henri Tachan
Language: French



Adolescent paumé,
Qui saignes les vieillards
Pour de la menue monnaie,
Pour quelques pauvres liards,
Donne-leur donc, au lieu
D’un coup de yatagan,
Le p'tit coup du Bon Dieu :
Un dernier bon moment.
Fais une pipe à Pépé
Avant qu’il ne la casse,
Une petite langue à Mémé
Avant qu’elle ne trépasse,
Et ne pousse pas des cris d’horreur, d’indignation :
Ils sont comme toi, les vieux, ils ont le cul sous le chignon.

Infirmière dévouée,
Au fond de ton hôpital,
Au lieu du comprimé,
Du calmant, du bocal,
Au lieu du thermomètre,
Cette épée de Damoclès,
Donne donc à l’ancêtre
Une ultime caresse.
Fais une pipe à Pépé
Avant qu’il ne la casse,
Une petite langue à Mémé
Avant qu’elle ne trépasse,
Et ne pousse pas des cris d’horreur, d’indignation :
Ils sont comme toi, les vieux, ils ont le cul sous le chignon.

Adultes répugnants,
Qui clouez au fauteuil
Comme dans un cercueil,
Grand-papa, Grand-maman,
Au lieu de vous cacher
Pour d’intimes prouesses,
Allez donc les chercher
Ça leur refera une jeunesse.
Faites une pipe à Pépé
Avant qu’il ne la casse,
Une petite langue à Mémé
Avant qu’elle ne trépasse,
Et ne poussez pas des cris d’horreur, d’indignation :
Ils sont comme vous, les vieux, ils ont le cul sous le chignon.

Au chevet de nos vieux
Sont perchés les cornettes,
Les corbeaux du Bon Dieu,
Les curés, les nonnettes,
Au lieu de ces oiseaux,
Donnez-leur des marins
Et des putes pour un beau
Dernier petit coup de rein.
Faites une pipe à Pépé
Avant qu’il ne la casse,
Une petite langue à Mémé
Avant qu’elle ne trépasse,
Et ne poussez pas des cris d’horreur, d’indignation :
Ils sont comme vous, les vieux, ils ont le cul sous le chignon.

La vieillesse, mes frères,
C’est pas le paradis,
Ce serait plutôt l’enfer
Des plaisirs interdits.
Car à quatre-vingts ans,
Papa Hugo l’a dit :
On cache son sentiment
Dessous ses bigoudis.
Faisons une pipe à Pépé
Avant qu’il ne la casse,
Une petite langue à Mémé
Avant qu’elle ne trépasse,
Et ne poussons pas des cris d’horreur, d’indignation :
Ils sont comme nous, les vieux, ils ont le cul sous le chignon.


Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org