I speak for a man who gave for this land
Took a bullet in the back for his pay
Spilled his blood in the dirt and the dust
He's back to say
That what he has seen is hard to believe
And it does no good to just pray
He asks of us to stand
And we must end this war today
With his mind, he's saying, "No more!"
With his heart, he's saying, "No more!"
With his life he's saying, "No more war!"
With his eyes, he's saying, "No more!"
With his body, he's saying, "No more!"
With his voice, he's saying, "No more war!"
Nothing's too good for a veteran
Yeah, this is what they say
So nothing is what they will get
in this new American way
The lies we were told to get us to go
Were criminal, let us be straight
Let's get to the point where our voices get heard
behind the White House gate
With his mind, he's saying, "No more!"
With his heart, he's saying, "No more!"
With his life he's saying, "No more war!"
With his eyes, he's saying, "No more!"
With his voice, he's saying, "No more!"
With his body, he's saying, "No more war!"
No more innocents dying
No more terrorizing
No more eulogizing
No more evangelizing
No more presidents lying
No more war
With our minds, we're saying, "No more!"
With our hearts, we're saying, "No more!"
With our lives, we're saying, "No more war!"
Took a bullet in the back for his pay
Spilled his blood in the dirt and the dust
He's back to say
That what he has seen is hard to believe
And it does no good to just pray
He asks of us to stand
And we must end this war today
With his mind, he's saying, "No more!"
With his heart, he's saying, "No more!"
With his life he's saying, "No more war!"
With his eyes, he's saying, "No more!"
With his body, he's saying, "No more!"
With his voice, he's saying, "No more war!"
Nothing's too good for a veteran
Yeah, this is what they say
So nothing is what they will get
in this new American way
The lies we were told to get us to go
Were criminal, let us be straight
Let's get to the point where our voices get heard
behind the White House gate
With his mind, he's saying, "No more!"
With his heart, he's saying, "No more!"
With his life he's saying, "No more war!"
With his eyes, he's saying, "No more!"
With his voice, he's saying, "No more!"
With his body, he's saying, "No more war!"
No more innocents dying
No more terrorizing
No more eulogizing
No more evangelizing
No more presidents lying
No more war
With our minds, we're saying, "No more!"
With our hearts, we're saying, "No more!"
With our lives, we're saying, "No more war!"
Contributed by Silva & Lorenzo - 2007/8/13 - 09:59
Language: Italian
Versione italiana di Lorenzo Masetti
NON PIÙ
Parlo a nome di un uomo che ha rischiato la vita per questa terra
ed è stato ripagato con una pallottola alla schiena
ha versato il sangue nello sporco e nella polvere
Ed è tornato per dire
Che quello che ha visto è difficile da credere
E che pregare e basta non aiuta
Ci chiede di prendere una posizione
dobbiamo mettere fine a questa guerra oggi
Con la testa sta dicendo "Non più!"
Con il cuore sta dicendo "Non più!"
Con la sua vita sta dicendo "Non più guerra!"
Con gli occhi sta dicendo "Non più!"
Con il suo corpo sta dicendo "Non più!"
Con la sua voce sta dicendo "Non più guerra!"
Niente è troppo buono per un veterano
Sì, ecco cosa dicono
Così niente è quello che avranno
in questo nuovo stile americano
Le menzogne che ci hanno detto per farci partire
Erano criminali, siamo onesti
Arriviamo al punto dove le nostre voci saranno sentite
dietro al cancello della Casa Bianca
Con la testa sta dicendo "Non più!"
Con il cuore sta dicendo "Non più!"
Con la sua vita sta dicendo "Non più guerra!"
Con gli occhi sta dicendo "Non più!"
Con il suo corpo sta dicendo "Non più!"
Con la sua voce sta dicendo "Non più guerra!"
Non più morti innocenti
Non più terrore
Non più elogi
Non più evangelizzazione
Non più presidenti bugiardi
Non più guerra
Con la testa diciamo "Non più!"
Con il cuore diciamo "Non più!"
Con le nostre vite diciamo "Non più guerra!"
Parlo a nome di un uomo che ha rischiato la vita per questa terra
ed è stato ripagato con una pallottola alla schiena
ha versato il sangue nello sporco e nella polvere
Ed è tornato per dire
Che quello che ha visto è difficile da credere
E che pregare e basta non aiuta
Ci chiede di prendere una posizione
dobbiamo mettere fine a questa guerra oggi
Con la testa sta dicendo "Non più!"
Con il cuore sta dicendo "Non più!"
Con la sua vita sta dicendo "Non più guerra!"
Con gli occhi sta dicendo "Non più!"
Con il suo corpo sta dicendo "Non più!"
Con la sua voce sta dicendo "Non più guerra!"
Niente è troppo buono per un veterano
Sì, ecco cosa dicono
Così niente è quello che avranno
in questo nuovo stile americano
Le menzogne che ci hanno detto per farci partire
Erano criminali, siamo onesti
Arriviamo al punto dove le nostre voci saranno sentite
dietro al cancello della Casa Bianca
Con la testa sta dicendo "Non più!"
Con il cuore sta dicendo "Non più!"
Con la sua vita sta dicendo "Non più guerra!"
Con gli occhi sta dicendo "Non più!"
Con il suo corpo sta dicendo "Non più!"
Con la sua voce sta dicendo "Non più guerra!"
Non più morti innocenti
Non più terrore
Non più elogi
Non più evangelizzazione
Non più presidenti bugiardi
Non più guerra
Con la testa diciamo "Non più!"
Con il cuore diciamo "Non più!"
Con le nostre vite diciamo "Non più guerra!"
Language: Portuguese
Versione portoghese di Annie da Pearl Jam Brasil
NÃO Á GUERRA !
Eu converso com um homem que arriscou a vida por esta terra.
E levou uma bala nas costas como pagamento.
Derramou seu sangue na sujeira e na areia.
Ele está de volta para nos contar...
Que o que ele viu é difícil de acreditar.
E não é bom apenas rezar.
Ele nos disse para aguentarmos.
Nós devemos por um fim nessa guerra hoje.
Com sua mente ele está dizendo:”Não !”
Com seu coração ele está dizendo:”Não !”
Com sua vida ele está dizendo:”Não à guerra!”
Com seus olhos ele está dizendo:”Não !”
Com seu corpo ele está dizendo:”Não !”
Com sua voz ele está dizendo:”Não à guerra!”
Sim, nada é tão bom para um veterano
Sim, isso é o que eles dizem.
Mas nada é o que eles terão.
E não há forma americana.
As mentiras nos foram ditas para irmos
Onde está o criminoso ? Sejamos francos.
Vamos até o ponto onde nossas vozes devems ser ouvidas
E eu sei o que irei dizer.
Com sua mente ele está dizendo:”Não !”
Com seu coração ele está dizendo:”Não !”
Com sua vida ele está dizendo:”Não à guerra!”
Com seus olhos ele está dizendo:”Não !”
Com seu corpo ele está dizendo:”Não !”
Com sua voz ele está dizendo:”Não à guerra!”
Não à inocentes morrendo
Não à criação de terror.
Não à elogios
Não à evangelização
Não à presidentes mentindo
Não à guerra
Com sua mente ele está dizendo:”Não !”
Com seu coração ele está dizendo:”Não !”
Com sua vida ele está dizendo:”Não à guerra!”
Eu converso com um homem que arriscou a vida por esta terra.
E levou uma bala nas costas como pagamento.
Derramou seu sangue na sujeira e na areia.
Ele está de volta para nos contar...
Que o que ele viu é difícil de acreditar.
E não é bom apenas rezar.
Ele nos disse para aguentarmos.
Nós devemos por um fim nessa guerra hoje.
Com sua mente ele está dizendo:”Não !”
Com seu coração ele está dizendo:”Não !”
Com sua vida ele está dizendo:”Não à guerra!”
Com seus olhos ele está dizendo:”Não !”
Com seu corpo ele está dizendo:”Não !”
Com sua voz ele está dizendo:”Não à guerra!”
Sim, nada é tão bom para um veterano
Sim, isso é o que eles dizem.
Mas nada é o que eles terão.
E não há forma americana.
As mentiras nos foram ditas para irmos
Onde está o criminoso ? Sejamos francos.
Vamos até o ponto onde nossas vozes devems ser ouvidas
E eu sei o que irei dizer.
Com sua mente ele está dizendo:”Não !”
Com seu coração ele está dizendo:”Não !”
Com sua vida ele está dizendo:”Não à guerra!”
Com seus olhos ele está dizendo:”Não !”
Com seu corpo ele está dizendo:”Não !”
Com sua voz ele está dizendo:”Não à guerra!”
Não à inocentes morrendo
Não à criação de terror.
Não à elogios
Não à evangelização
Não à presidentes mentindo
Não à guerra
Com sua mente ele está dizendo:”Não !”
Com seu coração ele está dizendo:”Não !”
Com sua vida ele está dizendo:”Não à guerra!”
×
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.
Suonata per la prima volta al Kokua Festival di Waikiki, Hawaii, questa nuova canzone del cantante dei Pearl Jam farà parte della colonna sonora del documentario Body of war. Nel sito del documentario si può vedere un video con una conversazione tra Vedder e Tomas Young, tornato paralizzato dalla guerra in Iraq, a cui la canzone è dedicata.