Langue   

Woman Is The Nigger Of The World

John Lennon
Langue: anglais


John Lennon

Liste des versions


Peut vous intéresser aussi...

Yoko Ono
(Brunori Sas)
Serve Yourself
(John Lennon)
Bring On The Lucie (Freeda Peeple)
(John Lennon)


La più bella canzone che io conosca sulle donne e la violenza cui sono costrette è questa, famosissima; dall'album Some Time in New York City del 1972 accreditato a John Lennon & Plastic Ono Band [Renato Stecca]

witnotw


"Woman is the Nigger of the World" was a 1972 song by John Lennon and Yoko Ono. The phrase was originally coined by Ono during a magazine interview in 1967. Lennon later said during his Live in New York City album that it took him until 1970 to "dig it".

The song lambasts the perceived traditional role of woman's subservience to man across all cultures. It was banned from radio airplay because of the word 'nigger' although many prominent blacks, including black comedian Dick Gregory, spoke out in defense of the song.

The b-side features Yoko's "Sisters O Sisters," also from the Some Time in New York City album. An acoustic early-stage version appeared in a shortened form on the 2004 album 'Acoustic': the same version had already appeared in its full length on some bootlegs such as 'The complete lost Lennon tapes'.

John Lennon performed the song with the band Elephant's Memory and with Yoko Ono on the Dick Cavett Show in May of 1972. Because of the controversial title, ABC asked Dick Cavett to apologize to the audience in advance for the song's content, otherwise the performance would not have been shown.

en.wikipedia
Woman is the nigger of the world
Yes she is...think about it
Woman is the nigger of the world
Think about it... do something about it

We make her paint her face and dance
If she won't be a slave, we say that she don't love us
If she's real, we say she's trying to be a man
While putting her down, we pretend that she's above us

Woman is the nigger of the world... yes she is
If you don't believe me, take a look at the one you're with
Woman is the slave of the slaves
Ah, yeah... better scream about it

We make her bear and raise our children
And then we leave her flat for being a fat old mother hen
We tell her home is the only place she should be
Then we complain that she's too unworldly to be our friend

Woman is the nigger of the world... yes she is
If you don't believe me, take a look at the one you're with
Woman is the slave to the slaves
Yeah...alright...hit it!

We insult her every day on TV
And wonder why she has no guts or confidence
When she's young we kill her will to be free
While telling her not to be so smart
We put her down for being so dumb

Woman is the nigger of the world
Yes she is... if you don't believe me,
Take a look at the one you're with
Woman is the slave to the slaves
Yes she is...if you believe me, you better scream about it

We make her paint her face and dance
We make her paint her face and dance
We make her paint her face and dance
We make her paint her face and dance
We make her paint her face and dance
We make her paint her face and dance

envoyé par Renato Stecca - 9/8/2007 - 11:57




Langue: italien

Versione italiana di Renato Stecca
LA DONNA È LA NEGRA DEL MONDO

La donna è la negra del mondo
Sì lo è… pensaci
La donna è la negra del mondo
Pensaci… fa’ qualcosa in proposito

La costringiamo a dipingersi la faccia e a ballare
Se non vuole essere una schiava, le diciamo che non ci ama
Se è vera, le diciamo che cerca di essere un uomo
Mentre la umiliamo, fingiamo che ci si sia superiore

La donna è la negra del mondo… sì lo è
Se non mi credi, dà un’occhiata a quella con cui stai
La donna è la schiava degli schiavi
Ah, sì… meglio che tu lo gridi forte

La costringiamo a portare in grembo e allevare i nostri figli
E poi la lasciamo avvilita perché è diventata una femmina vecchia e grassa
Le diciamo che a casa è l’unico posto dove deve stare
E poi ci lamentiamo che è troppo ingenua per esserci amica

La donna è la negra del mondo… sì lo è
Se non mi credi, dà un’occhiata a quella con cui stai
La donna è la schiava degli schiavi
Sì… va bene… pensaci!

La insultiamo tutti i giorni in TV
E ci meravigliamo perché non ha coraggio o fiducia
Quando è giovane uccidiamo la sua voglia di essere libera
Mentre le diciamo di non essere così brillante
La disprezziamo per essere così stupida

La donna è la negra del mondo
Sì lo è… se non mi credi
Dà un’occhiata a quella con cui stai
La donna è la schiava degli schiavi
Sì lo è… se mi credi, è meglio che tu lo grida forte

La costringiamo a dipingersi la faccia e a ballare
La costringiamo a dipingersi la faccia e a ballare
La costringiamo a dipingersi la faccia e a ballare
La costringiamo a dipingersi la faccia e a ballare
La costringiamo a dipingersi la faccia e a ballare
La costringiamo a dipingersi la faccia e a ballare

envoyé par Renato Stecca - 9/8/2007 - 12:00




Langue: portugais

versione portoghese da musicas.mus.br
A MULHER É O NEGRO DO MUNDO

A mulher é o negro do mundo
Sim, ela é, pense a respeito
A mulher é o negro do mundo
Pense a respeito. .. faça algo contra isso

Nós fazemos ela pintar o rosto e dançar
Se ela não quer ser nossa escrava, dizemos que não nos ama
Se ela é sincera, nós dizemos que ela está tentando ser um homem
Enquanto botamos ela para baixo, fingindo que ela está acima de nós

A mulher é o negro do mundo, sim ela é
Se não acredita em mim, olhe para a que está com você
A mulher é o negro do mundo
Ah , melhor gritar a respeito disto

Nós fazemos ela parir e criar nossos filhos
E depois a deixamos feito uma velha e gorda mãe galinha
Nós dizemos a ela que o único lugar onde ela deveria estar é em casa
E depois reclamamos que ela é provinciana demais para ser nossa amiga

A mulher é o negro do mundo, sim ela é
Se não acredita em mim, olhe para a que está com você
A mulher é o escravo dos escravos
Sim (Pense a respeito)

Nós insultamos ela todo dia na TV
E maravilhosamente perguntamos
porque ela não tem coragem e confiança
Quando ela é jovem,
nós matamos seu desejo de ser livre
Enquanto dizemos para ela para não ser tão esperta
A botamos para baixo por ser tão boba.

A mulher é o negro do mundo , sim ela é
Se não acredita em mim,
olhe para a que está com você
É melhor gritar a respeito

Nós fazemos ela pintar o seu rosto e dançar
Nós fazemos ela pintar o seu rosto e dançar
Nós fazemos ela pintar o seu rosto e dançar
Nós fazemos ela pintar o seu rosto e dançar
Nós fazemos ela pintar o seu rosto e dançar
Nós fazemos ela pintar o seu rosto e dançar

envoyé par Marcia Rosati - 3/11/2007 - 12:45




Langue: espagnol

Versione spagnola
LA MUJER ES LA NEGRA DEL MUNDO

La mujer es la negra del mundo
Sí ella es...piensa sobre eso....
La mujer es la negra del mundo
Piensa en eso....haz algo al respecto
Nosotros hacemos su pintura, cara y baile
Si ella no fuera una esclava, diríamos que ella no nos ama
Si ella es real, decimos que está tratando de ser un hombre
Mientras la soltamos, pretendemos que esté sobre nosotros
La mujer es la negra del mundo....sí lo es
Si no me crees, echa una mirada a quien está contigo
La mujer es la esclava de los esclavos
Ah sí....mejor grita sobre eso
Las hacemos responsables y les damos a nuestros niños
Y entonces las dejamos padecer una gorda y vieja mamá gallina
Les decimos que el hogar es el único lugar en el que deben estar
Entonces nos quejamos que es demasiado mundana para ser nuestra amiga
La mujer es la negra del mundo...sí lo es
Si no me crees, echa una mirada a quien está contigo
La mujer es la esclava de los esclavos
Sí eso es....lánzalo
Nosotros las insultamos todos los días en la televisión
Y nos maravilla por qué no tienen agallas o confianza
Cuando es joven la matamos para ser libres
Mientras les decimos que no son inteligentes si las soltamos por ser tan tontas
La mujer es la negra del mundo....sí lo es
Si no me crees, échale una mirada con la que estás
La mujer es la esclava de los esclavos
Si me crees.....es mejor que grites sobre eso
Nosotros hacemos su pintura, cara, y baile
Nosotros hacemos su pintura, cara, y baile

6/2/2010 - 17:58




Page principale CCG

indiquer les éventuelles erreurs dans les textes ou dans les commentaires antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org