Language   

The Eighteenth of June or Poor Boney

Anonymous
Language: English



All you people who live at home easy
And free from the trials of war
Never knowing the dangers of battle
But safe with your family secure
Know you the long scythe of destruction
Has been sweeping the nation all round
And it never yet cut with the keenness
That it did on the eighteenth of June

And what a sad heart had poor Boney
To take up instead of a crown
A canter from Brussels to Paris
Lamenting the eighteenth of June

It was just half past five in the morning
It lasted till seven at night
All the people stood round in amazement
They never had seen such a sight
For the thunder of five hundred cannons
Proclaimed that the battle was won
And the moon and the stars overshone all
Proclaiming the eighteenth of June

And what a sad heart had poor Boney
To take up instead of a crown
A canter from Brussels to Paris
Lamenting the eighteenth of June

All you widows and sweethearts out yonder
Go gaily and buy a black gown
Ten thousand to one I will lay you
That he fell on the eighteenth of June
Sixty thousand brave hearted strong mortals
Who died, made an awful pall tune
And many's the sad heart will remember
In sorrow the eighteenth of June

And what a sad heart had poor Boney
To take up instead of a crown
A canter from Brussels to Paris
Lamenting the eighteenth of June


Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org