Language   

Full Metal Jacket OST

Abigail Mead
Language: English


Abigail Mead

List of versions


Related Songs

Pirati del ventesimo secolo
(Dzilda Mazikaite)
Damn That Valley
(U.S. Girls)
Canción para un niño de Viet Nam
(Judith Reyes)


Full Metal Jacket OST
[ 1987 ]

Lyrics / Testo / Paroles / Sanat:
Abigail Mead

Movie / Film / Elokuva:
Stanley Kubrick
Full Metal Jacket



Ernst Ludwig Kirchner - Selbstbildnis als Soldat 1915,  Oberlin, Allen Memorial Art Museum
Ernst Ludwig Kirchner - Selbstbildnis als Soldat 1915, Oberlin, Allen Memorial Art Museum


I brani

I testi sono gli originali della sceneggiatura del film. Sono riportati di seguito i titoli con il numero di sequenza ed il tempo iniziale di registrazione del videoclip:
3. Ext. Parris Island- Day , 0:00
4. Ext. Practice Field-Sunset , 0:30
29. Int. Barracks-Night , 0:46
28. Ext. Parris Island Street-Day , 0:56
14. Ext. "Dirty Name" Obstacle-Day , 1:50
41. Ext. Parris Island Street-Day , 2:24


Vietnam

Militari
Statunitensi : morti 58.000, feriti: 303.000
Sudvietnamiti: morti 266.000, feriti: 1.170.000
Nordvietnamiti e Vietcong: morti 1.100.000

Civili (danni collaterali)
Vietnamiti e Cambogiani : morti 2.700.000
Vietnamiti feriti: 5,3 milioni
Vietnamiti sfollati: 11 milioni

…Kill anything that moves
…If it's dead and Vietnamese, it's VC [VietCong]


Massacro di My Lai, 16 Marzo 1968 (foto: Ronald L. Haeberle)
Massacro di My Lai, 16 Marzo 1968 (foto: Ronald L. Haeberle)



Della “operazione” Speedy Express, condotta dalla 9^ Divisione di Fanteria comandata dal gen. Julian Ewell, si sa poco a causa della prolungata secretazione delle evidenze: fonti attendibili parlano di ripetuti massacri di civili, 11.000 vittime tra cui donne e bambini. L’”incidente” di My Lai non fu un caso isolato.
Non mancarono neppure atrocità da parte dei vietcong e di altri belligeranti coreani alleati degli Usa, con l’avviso, se mai occorresse, che due torti non fanno mai una ragione, anche nella remota eventualità che fossero simmetrici.

[Riccardo Gullotta]
3. EXT. PARRIS ISLAND

The training platoon is double-timing in formation. Hartman is calling cadence.

serg.Hartman : … right, left, right, left! Left, right, left, right, left! Left, right, left, right, left!

Joker (narration) : Parris Island, South Carolina.... the United States Marine Corps Recruit Depot. An eight-week college for the phony-tough and the crazy-brave

serg.Hartman : Mama and Papa were laying in bed

Recruits(chanting in cadence): Mama and Papa were laying in bed

serg.Hartman : Mama rolled over, this is what she said...

Recruits : Mama rolled over, this is what she said...

serg.Hartman : Ah, gimme some...

Recruits : Ah, gimme some...

serg.Hartman : Ah, gimme some...

Recruits : Ah, gimme some...

serg.Hartman : P.T....

Recruits : P.T....

serg.Hartman : P.T....

Recruits : P.T....

serg.Hartman : Good for you!

Recruits : Good for you!

serg.Hartman : And good for me!

Recruits : And good for me!

serg.Hartman : Mmm, good.

Recruits : Mmm, good.

serg.Hartman : Up in the morning to the rising sun.

Recruits : Up in the morning to the rising sun.

serg.Hartman : Gotta run all day...



4. EXT. PRACTICE FIELD--SUNSET

Recruits, silhouetted against the sun, climbing ropes, nets and ladders.

serg.Hartman : … till the running's done!

Recruits : Gotta run all day till the running's done!

serg.Hartman : Ho Chi Minh is a son-of-a-bitch!

Recruits : Ho Chi Minh is a son-of-a-bitch!

serg.Hartman : Got the blueballs, crabs and the seven-year-itch!

Recruits : Got the blueballs, crabs and the seven-year-itch!



29. INT. BARRACKS—NIGHT
[…]
Hartman freezes. He reaches down and slowly picks up a jelly doughnut, holding it in disgust at
arm's length with his fingertips.


serg.Hartman : Holy Jesus! What is that? What is that, Private Pyle?!

[…]


28. EXT. PARRIS ISLAND STREET—DAY

The recruits are double-timing to Hartman's cadences.

Hartman(chanting in cadence): I love working for Uncle Sam!

Recruits(chanting in cadence): I love working for Uncle Sam!

serg.Hartman : Lets me know just who I am!

Recruits : Lets me know just who I am!

serg.Hartman : One,two, three, four! United States Marine Corps!

Recruits : One, two, three, four! United States Marine Corps!

serg.Hartman : One, two, three, four! I love the Marine Corps!

Recruits : One, two, three, four! I love the Marine Corps

serg.Hartman : My Corps!

Recruits : My Corps!

serg.Hartman : Your Corps!

Recruits : Your Corps!

serg.Hartman : Our Corps!

Recruits : Our Corps!

serg.Hartman : Marine Corps!

Recruits : Marine Corps!

serg.Hartman : I don't know, but I've been told

Recruits : I don't know, but I've been told

serg.Hartman : Eskimo pussy is mighty cold!

Recruits : Eskimo pussy is mighty cold!

serg.Hartman : Mmm, good!

Recruits : Mmm, good!

serg.Hartman : Feels good!

Recruits : Feels good!

serg.Hartman : Is good!

Recruits : Is good!

serg.Hartman : Real good!

Recruits : Real good!

serg.Hartman : Tastes good!

Recruits : Tastes good!

serg.Hartman : Mighty good!

Recruits : Mighty good!

serg.Hartman : Good for you!

Recruits : Good for you!

serg.Hartman : Good for me!

Recruits : Good for me!




14. EXT. "DIRTY NAME" OBSTACLE—DAY
[…]
Pyle and another recruit. Pyle is hopeless .

serg.Hartman : Quickly! Get your fat ass over there, Private Pyle! Oh, that's right, Private Pyle...don'tmake any fucking effort to get to the top of the fucking obstacle! If God wanted you up there He would have miracled your ass up there by now, wouldn't He?

Pyle : Sir, yes, sir!

serg.Hartman : Get your fat ass up there, Pyle!

Pyle : Sir, yes, sir!

serg.Hartman : What the hell is the matter with you anyway? I'll bet you if there was some pussy up there on top of that obstacle you could get up there! Couldn't you?!

Pyle : Sir, yes, sir!

Pyle drops heavily to the ground.

serg.Hartman : Your ass looks like about a hundred and fifty pounds of chewed bubble gum, Pyle. Do you know that?

Pyle : Sir, yes, sir!




41. EXT. PARRIS ISLAND STREET—DAY

Hartman double-timing the recruits, calling cadence.

serg.Hartman : I don't want no teenage queen

Recruits : I don't want no teenage queen

serg.Hartman : I just want my M-14.

Recruits : I just want my M-14.

serg.Hartman : If I die in the combat zone

Recruits : If I die in the combat zone

serg.Hartman : Box me up and ship me home

Recruits : Box me up and ship me home

serg.Hartman : Pin my medals upon my chest

Recruits : Pin my medals upon my chest

serg.Hartman : Tell my mom I've done my best

Recruits : Tell my mom I've done my best

Contributed by Riccardo Gullotta - 2020/11/5 - 09:39



Language: Italian

Traduzione italiana / Italian translation / Traduction italienne / Italiankielinen käännös :
Riccardo Gullotta
3. PARRIS ISLAND

Il plotone di addestramento è in formazione a passo di corsa. Hartman sta ritmando la cadenza.

serg.Hartman : ... destra, sinistra, destra, sinistra! Sinistra, destra, sinistra, destra, sinistra! Sinistra, destra, sinistra, destra, sinistra!

Joker (voce fuori campo): Parris Island, South Carolina .... Centro di reclutamento del Corpo dei Marines degli Stati Uniti. Un college di otto settimane per i similduri e i matti temerari.

serg.Hartman : Papà e mamma dentro il letto stan

Recruits(in coro a cadenza): Papà e mamma dentro il letto stan

serg.Hartman : Mamma si é girata, questo ha detto...

Recruits : Mamma si é girata, questo ha detto...

serg.Hartman : Ah, dammelo qua...

Recruits : Ah, dammelo qua...

serg.Hartman : Ah, dammelo là...

Recruits : Ah, dammelo là...

serg.Hartman : Dai,dai …

Recruits : Dai,dai …

serg.Hartman : Dai,dai …

Recruits : Dai,dai …

serg.Hartman : Va bene per te!

Recruits : Va bene per te!

serg.Hartman : e va bene per me!

Recruits : e va bene per me!

serg.Hartman : Mmm… piace

Recruits : Mmm… piace

serg.Hartman : E’ uno stendardo all’alba quando spunta il sole

Recruits : E’ uno stendardo all’alba quando spunta il sole

serg.Hartman : Devo correre tutto il giorno...




4. ADDESTRAMENTO SUL CAMPO

Reclute, che si stagliano contro il sole, si arrampicano su funi, reti e scale.

serg.Hartman : ... finché la corsa è finita!

Reclute: devo correre tutto il giorno finché la corsa è finita!

serg.Hartman : Ho Chi Minh è un figlio di puttana!

Reclute: Ho Chi Minh è un figlio di puttana!

serg.Hartman : Ho le palle congestionate, le piattole e un prurito settennale al cazzo!

Reclute: Ho le palle congestionate, le piattole e un prurito settennale al cazzo!




29. NEGLI ALLOGGIAMENTI, DI NOTTE
[…]
Il serg.Hartman si blocca. Si china e prende lentamente una ciambella di marmellata, tenendola con una smorfia di disgusto con il braccio teso sulle punta delle dita.

serg.Hartman : Cristo santo! Cos’è questo? Cos’è questo, soldato Pyle?!
[…]




28. PARRIS ISLAND, PER STRADA

Le reclute corrono al passo cadenzato dal serg. Hartman.

serg.Hartman (cantando al passo): Adoro lavorare per lo zio Sam!

Reclute (in coro a cadenza): Adoro lavorare per lo zio Sam!

serg.Hartman : Mi faccia proprio sapere chi sono io!

Reclute: Mi faccia proprio sapere chi sono io!

serg.Hartman : Uno, due, tre, quattro! Corpo dei Marines degli Stati Uniti!

Reclute: Uno, due, tre, quattro! Corpo dei Marines degli Stati Uniti!

serg.Hartman : Uno, due, tre, quattro! Adoro il Corpo dei Marines!

Reclute : Uno, due, tre, quattro! Adoro il Corpo dei Marines!

serg.Hartman : Il mio Corpo!

Reclute : Il mio Corpo!

serg.Hartman : Il tuo Corpo!

Reclute :Il tuo Corpo!

serg.Hartman : Il nostro Corpo!

Reclute :Il nostro Corpo!

serg.Hartman : Il Corpo dei Marines!

Reclute : Il Corpo dei Marines!

serg.Hartman : Non lo so , ma mi hanno detto che

Reclute :Non lo so , ma mi hanno detto che

serg.Hartman : l’esquimese ha la fica sempre fredda!

Reclute :l’esquimese ha la fica sempre fredda!

serg.Hartman : Mmm, che bello!

Reclute : Mmm, che bello!

serg.Hartman : Piacevole!

Reclute :Piacevole!

serg.Hartman : E’ bello!

Reclute :E’ bello!

serg.Hartman : Proprio bello!

Reclute : Proprio bello!

serg.Hartman : Che squisitezza!

Reclute :Che squisitezza!

serg.Hartman : Che eccellenza!

Reclute : Che eccellenza!

serg.Hartman : Piace a te!

Reclute : Piace a te!

serg.Hartman : Piace a me!

Reclute : Piace a me!




14. PERCORSO A OSTACOLI "NOME OSCENO"

[…]
Pyle e un’altra recluta. Pyle è preso dallo sconforto.

serg.Hartman : Alla svelta! Alza le tue chiappe di lardo lassù, soldato Pyle! Oh, già, soldato Pyle ... non fare alcuno sforzo del cazzo per arrivare in cima all’ostacolo del cazzo! Se Dio avesse voluto te lassù, a quest'ora avrebbe fatto un miracolo sul tuo culo lassù, no?

Pyle: Signore, sì, signore!

serg.Hartman: Alza le tue chiappe di lardo lassù, Pyle!

Pyle: Signore, sì, signore!

serg.Hartman: Che minchia ti è successo , lo stesso? Scommetto che se ci fosse una fica in cima a quell'ostacolo potresti arrivare lassù! O no ?!

Pyle : Signore, sì, signore!

Pyle fa un tonfo a terra .

serg.Hartman: Il tuo culo fa il paio con circa centocinquanta libbre di chewing gum masticata, Pyle. Lo sai?

Pyle: Signore, sì, signore!




41. PARRIS ISLAND, PER STRADA

Hartman scandisce la cadenza del passo di corsa alle reclute

serg.Hartman : Una mocciosa non la voglio

Reclute : Una mocciosa non la voglio

serg.Hartman : Voglio solo il mio M-14

Reclute : Voglio solo il mio M-14

serg.Hartman : Se morirò in combattimento

Reclute :Se morirò in combattimento

serg.Hartman : Impacchettami e spediscimi a casa

Reclute : Impacchettami e spediscimi a casa

serg.Hartman : Appuntami le medaglie sul petto

Reclute : Appuntami le medaglie sul petto

serg.Hartman : Dì a mia madre che ho fatto del mio meglio

Reclute : Dì a mia madre che ho fatto del mio meglio.

Contributed by Riccardo Gullotta - 2020/11/5 - 10:00




Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org