Language   

Killers Who Are Partying

Madonna
Languages: English, Portuguese


Madonna

Related Songs

Cyberraga
(Madonna)
Ah! les salauds!‎
(Ridan)
Stay Home Vogue
(Chris Mann)


2019
Madame X

“Killers Who Are Partying” is a song from Madonna’s 14th studio album Madame X. The song has Portuguese influences and some lyrics are sang in Portuguese. Lyrically, it shows Madonna sympathizing with minorities around the world.
I will be gay, if the gay are burned
I'll be Africa, if Africa is shut down
I will be poor, if the poor are humiliated
And I'll be a child, if the children are exploited

I know what I am
And I know what I'm not

O mundo é selvagem
O caminho é solitário (É, é, é)
O mundo é selvagem
O caminho é solitário (É, é, é)
(É, é, é, é)
(É, é, é, é)
(É, é, é, é)

I'll be Islam, if Islam is hated
I'll be Israel, if they're incarcerated
I'll be Native Indian, if the Indian has been taken
And I'll be a woman, if she's raped and her heart is breaking

I know what I am (God knows what I am)
And I know what I'm not (And He knows what I'm not)
Do you know who you are?
Will we know when to stop?

O mundo é selvagem
O caminho é solitário (É, é, é)
O mundo é selvagem
O caminho é solitário (É, é, é)

Eu sei o que sou
E o que não sou (É, é, é, é)
Eu sei o que sou
E o que não sou (É, é, é, é)
O mundo (Wild is the world)
Wild is the world (É selvagem)
Wild is the world (É, é, é, é)

I know what I am (God knows what I am)
And I know what I'm not (And He knows what I'm not)
Do you know who you are?
Will we know when to stop?

Wild is the world
And lonely is the path
To come to you

2020/10/15 - 17:22




Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org