Se uno ha il diritto di avere per sé
Tutto quello che crede importante
A est del sole, a ovest della luna
Allora mi chiedo perché proprio io
Sono quello che vive di niente
A est del sole, a ovest della luna
A est del sole, a ovest della luna
Corpo da uomo, cosa farai?
Voglia di fare male non hai
Giostra nel tempo gira però
Tu stai soffrendo un po'
Cuore di donna, non scegli mai
Senza sentirti dir che non puoi
L'uomo che inventa la civiltà
Uccide la libertà
Sopporto in silenzio, io vivo per me
Voglio essere quello che sono
A est del sole, a ovest della luna
A est del sole, a ovest della luna
Corpo da uomo, cosa farai?
Voglia di fare male non hai
Giostra nel tempo gira però
Tu stai soffrendo un po'
Cuore di donna, non scegli mai
Senza sentirti dir che non puoi
L'uomo che inventa la civiltà
Uccide la libertà
Tutto quello che crede importante
A est del sole, a ovest della luna
Allora mi chiedo perché proprio io
Sono quello che vive di niente
A est del sole, a ovest della luna
A est del sole, a ovest della luna
Corpo da uomo, cosa farai?
Voglia di fare male non hai
Giostra nel tempo gira però
Tu stai soffrendo un po'
Cuore di donna, non scegli mai
Senza sentirti dir che non puoi
L'uomo che inventa la civiltà
Uccide la libertà
Sopporto in silenzio, io vivo per me
Voglio essere quello che sono
A est del sole, a ovest della luna
A est del sole, a ovest della luna
Corpo da uomo, cosa farai?
Voglia di fare male non hai
Giostra nel tempo gira però
Tu stai soffrendo un po'
Cuore di donna, non scegli mai
Senza sentirti dir che non puoi
L'uomo che inventa la civiltà
Uccide la libertà
Contributed by Alberto Scotti - 2020/7/25 - 18:21
Still round the corner there may wait
A new road or a secret gate
And though I oft have passed them by
A day will come at last when I
Shall take the hidden paths that run
West of the Moon, East of the Sun.
Voltato l'angolo forse ancor si trova
Un ignoto portale o una strada nuova;
Spesso ho tirato oltre, ma chissà,
Finalmente il giorno giungerà,
E sarò condotto dalla fortuna,
A Est del Sole, a Ovest della Luna.
J.R.R. Tolkien
A new road or a secret gate
And though I oft have passed them by
A day will come at last when I
Shall take the hidden paths that run
West of the Moon, East of the Sun.
Voltato l'angolo forse ancor si trova
Un ignoto portale o una strada nuova;
Spesso ho tirato oltre, ma chissà,
Finalmente il giorno giungerà,
E sarò condotto dalla fortuna,
A Est del Sole, a Ovest della Luna.
J.R.R. Tolkien
Io non sto con Oriana - 2020/7/27 - 12:30
×
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.
Testo di Dante Luca Pieretti
Album: Il vestito rosa del mio amico Piero