Langue   

Plumita

Silvia Pérez Cruz
Langue: espagnol


Silvia Pérez Cruz

Peut vous intéresser aussi...

Abril '74
(Lluís Llach)
Corrandes d'exili
(Pere Quart)
GUILLAUME SEZNEC: [2] Le Voyage
(Tri Yann)


(2018)
Album Drama

Poesia di Mauricio Rosencof
Musica di Silvia Pérez Cruz

Plumita


Insieme a Tres locuras, la canzone fa parte della colonna sonora del film La noche de 12 años del regista Alvaro Brechner.

Le parole sono ispirate a una poesia di Mauricio Rosencof, uno dei guerriglieri tupamaros a cui è dedicato il film, e che rimasero prigionieri 12 anni. Un altro dei prigionieri era Pepe Mujica poi diventato presidente dell'Uruguay.

Mentre era nella cella, Rosencof vide entrare una piccola pima di uccello che passando dalla sua piccola finestra e scrisse questi versi come serie di domande.

En marzo del 2019 hicimos el concierto de despedida con el quinteto de cuerdas en Hong Kong y una tarde decidimos rodar un videoclip de “Plumita” en el mercado de pájaros de la ciudad. Inventamos todo esa misma tarde. Locuras de estas que me gusta improvisar de vez en cuando. Una vez dentro del mercado me contaron que podías comprar unos pájaros para liberarlos (me pareció una bestialidad darle precio a la libertad, una libertad que ya tenían); compramos unos diez pajaritos y el videoclip consistió en liberar los pájaros por rincones auténticos de Hong kong que nos enseñaron los dos cámaras que eran de la ciudad.

Esta canción la compuse sobre unos versos que escribió Mauricio Rosencof durante los años que estuvo encerrado en una celda. Parece que entró una plumita a través de los barrotes de su pequeña ventana y se preguntó:

-¿Dónde está tu pájaro, plumita?
- mi pájaro es un sueño, se ha volado
-¿volverá?
-nunca se va, vuela y permanece, como vuela y permanece todo lo soñado.


Silvia Pérez Cruz
¿Dónde está tu pájaro, plumita?
¿Dime dónde está tu pájaro, plumita?
Mi pájaro es un sueño
Se ha volado
Mi pájaro es un sueño
Se ha volado
¿Volverá?
Nunca se va: Vuela y permanece
Como vuela y permanece todo lo soñado
Lo soñado
Todo lo soñado
Nunca se va: Vuela, vuela, vuela y permanece
Todo lo soñado
Lo soñado
Todo lo soñado
¿Dónde está tu pájaro, plumita?
¿Dónde está tu pájaro, plumita?
Mi pájaro es un sueño
Pájaro es un sueño
Se ha volado
Mi pájaro es un sueño
Todo lo soñado

envoyé par Lorenzo - 20/4/2020 - 22:27




Page principale CCG

indiquer les éventuelles erreurs dans les textes ou dans les commentaires antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org