Language   

Mes copains

Renaud
Language: French

List of versions


Related Songs

Jonathan
(Renaud)
Éthiopie
(Renaud)
Si j'étais président
(Gérard Lenorman)


(2019)
Paroles de Renaud
Musique de Romane Serda

Album: Les mômes et les enfants d'abord

Les mômes et les enfants d'abord
Mes copains ont de drôles de noms
Y s'appellent Kévin ou Lucas
Y en a un même qu'a pas d'prénom
Premier de la classe, on l'appelle pas

Mes copains ont l'même âge que moi
C't'à dire dix ans et des broutilles
On s'éclate dans les rues parfois
En quittant l'école, not' famille

Et on chourave des Carambar
Dans les confiseries du quartier
Et puis aussi des Malabar
Qui font des bulles qui nous pètent sous l'nez

Et puis on rentre à la maison
En s'promettant d'se voir demain
J'suis impatient, je tourne en rond
Pis j'fais mes devoirs enfin

Mes copains ont de drôles de noms
J'en ai un qui s'appelle Diego
Y'a même pas une fille, c'est trop con
Elles nous trouvent un p'tit peu machos

Mes copains ont de drôles de blazes
Y s'appellent Jules ou bien Arthur
Y'en a un qui s'prénomme Gustave
Lui c'est un costaud, c'est un dur

Mais dans l'ensemble on est gentils
On joue aux gendarmes aux voleurs
Avec des jouets un peu pourris
Ça fait pas d'mal, ça fait pas peur

Des fois on s'marre comme des tordus
Quand z'ont vu un film de John Wayne
J'ai l'plus souvent tout l'temps perdu
Parce qu'y font cowboys moi Cheyenne

Mes copains ont de drôles de noms
Y s'appellent Titouan ou Nolan
Y en a un qu'est vach'ment mignon
S'la pète un peu, s'appelle Dylan

Quand on s'ra grands on veut tous faire
Des métiers qu'ont un peu la classe
Instituteurs, vétérinaires
Mais pour ça faut qu'on bosse en classe

C'qu'on veut pas faire c'est militaires
Parce qu'on aime la paix avant tout
Pis c'qu'on déteste c'est la guerre
Qui fait des ravages partout

Alors on travaille comme des brutes
On veut surtout avoir notre Bac
On s'est fixé juste un seul but
Ne pas finir con comme un sac

Mes copains ont de drôles de noms
Mais mon préféré c'est Renaud
Ça rappelle de jolies chansons
Y'a pas à chier, c'est le plus beau

2020/1/23 - 17:54



Language: Italian

Traduzione italiana di Lorenzo Masetti
I MIEI AMICI

I miei amici hanno nomi buffi
si chiamano Kevin o Lucas
ce n'è uno che non ha nome
Primo della classe, non lo chiamiamo

I miei amici hanno la mia stessa età
vale a dire dieci anni e spiccioli
ci si diverte per strada a volte
quando usciamo da scuola, la nostra famiglia

E freghiamo dei pacchetti di caramelle Carambar
nelle pasticcerie del quartiere
e poi anche delle Malabar
che fanno delle bolle che ci scoppiano sotto il naso

E poi torniamo a casa
e ci promettiamo di vederci il giorno dopo
Sono impaziente, giro a vuoto
poi finalmente faccio i compiti

I miei amici hanno nomi buffi
ce ne ho uno che si chiama Diego
Non c'è neanche una bambina, roba da pazzi
ci trovano un po' troppo machos

I miei amici hanno dei soprannomi buffi
si chiamano Jules oppure Arthur
ce n'è uno che si chiama Gustave
Lui è uno grosso, uno duro

Ma tutto sommato siamo carini
giochiamo a guardie e ladri
con dei giocattoli un po' malconci
non fa male, non fa paura

A volte ci si butta via dal ridere
quando hanno visto un film di John Wayne
Io generalmente perdo sempre
perché loro fanno i cowboy e io il Cheyenne

I miei amici hanno nomi buffi
si chiamano Titouan o Nolan
ce n'è uno che è carino da morire
se la tira un po', si chiama Dylan

Quando saremo grandi, vogliamo fare di tutto
dei mestieri che abbiano un po' di classe
Insegnanti, veterinari
Ma per questo bisogna sgobbare in classe

Quello che non vogliamo proprio fare è il militare
perché amiamo la pace prima di tutto
perché quello che detestiamo è la guerra
che fa stragi dappertutto

Allora lavoriamo come dei selvaggi
vogliamo soprattutto prendere il diploma
ci siamo prefissi un solo obiettivo
di non finire come dei cretini

I miei amici hanno nomi buffi
ma il mio preferito è Renaud
mi ricorda delle belle canzoni
non c'è storia, è il più bello di tutti

2020/1/24 - 23:38



Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org