Langue   

Pröa

Sergio Minelli
Langue: italien (Lombardo Bresciano)



Peut vous intéresser aussi...

In Piazza Loggia
(Proposta '75)
Quando avevo quindic'àni
(anonyme)
'Na guera
(Nuovo Canzoniere Bresciano)


Lè sempèr chè la storia perché perdòm memoria
Dè chèl chè ghè stat fat dè chèl chè i ma lasàt
E cò la nostra frèsa som dre a bötà vià
töt chèl che i noscc vecì i mà ‘n segnàt
e sé rincorzèm mià che’l tep èl vula vià
e ise pèrdom la strada per èl du--mà

Dè aiva sotà i poncc ormai ghè né pasàt
Ma chèsto völ mia di düsì desmentegà
la storia la ma’n segna chè mür o manganèi
i ferma mia i sèrvèi ma sé pò
sé rincorzèm mià i culur i cönta mia
Quan’chè i porta vià la di—gni--tà.

pensègò…....pensègò sö be
l’è facil sempèr stà dèdre ma…te
pröa…… a mitiga ‘l cör
èn töt chèl .. chèl chè t’à faret
pröa pröa pröa metèga ‘l cör

ma lè sempèr chè la storia perché gom mia memoria
sòm circondacc de guere e da chi mör dè fam
Entat èl mont èl gira e som sempèr ‘n casacc
èdom mia a du dicc dal nas oltretöt
sé rincorzèm mià che’l tep èl vula vià
e ise ‘l ma porta vià la dignità

pensègò….. pensègò sö be l’è facil
sempèr stà dèdre ------ma…te
pröa…… a mitiga ‘l cör
èn töt chèl .. chèl chè t’à faret
pröa pröa pröa metèga ‘l cör

sé rincorzèm mià che’l tep èl vula vià
e ise‘l ma porta vià èl du--mà.

envoyé par Minelli Sergio - 18/1/2020 - 15:08




Page principale CCG

indiquer les éventuelles erreurs dans les textes ou dans les commentaires antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org