Wenn Sie durch Die Schöne Deutschland gehen
Einen gesang werde Sie Hören
Es gibt eine kleine Melodie in Deutschland
Fur fünfzehn oder Zwanzig Jahren
As you travel through Die Schöne Deutschland
(Wenn Sie durch Die Schöne Deutschland gehen)
A melody will greet your ears
(Einen gesang werde Sie Hören)
It's a melody that's been around in Deutschland
(Es gibt eine kleine Melodie in Deutschland)
For fifteen to twenty years
(Fur fünfzehn oder Zwanzig Jahren)
Each and every German dances to the strain
Of the I was not a Nazi Polka
All without exception join in the refrain
Of the I was not a Nazi Polka
Goering was a crazy we wanted to deport
Sing the I was not a Nazi Polka
We all thought that Dachau was just a nice resort
Sing the I was not a Nazi Polka
The German is so cultured, he does not like to fight
The peaceful life is what he most enjoys
For years the German people were utterly convinced
I.G. Farben manufactured children's toys
I never shot a Luger or goosed a single step
Sing the I was not a Nazi Polka
Sing the I was not a Nazi Polka
Sing the I was not a Nazi Polka
- Was you not an SS guard?
- I was not an SS guard.
I was not a Nazi Polka
- Did you not love Ilse Koch?
- I did not love Ilse Koch.
I was not a Nazi Polka
- Did you not despise the Jews?
- I did not, some of my best friends...
I was not a Nazi Polka
- Did you not think Adolf great?
- I did not, Adolf who?
- Adolf who?
- Ja, Adolf who?
- Fritz, you're putting me on.
- Was bedeutet dieses 'putting me on'?
- Are you kidding me or something?
- Nein, I'm not kidding you. Adolf who?
- Adolf Hitler!
- Should I know him? Is he a folksinger?
- You don't remember?
- Nein, I don't remember him. Who was he?
- Well...
A little man, very mean, very loud and brash
- Mmm-mmm...
Not too tall, he never smiled, wore a black mustache
- Nein, I never heard...
He had a girl, Eva Braun, hair as red as flame
- Ah, ja, ja.
He papered walls for many years till his moment came
- Of course!
He's the one who clapped his hands, went into a dance
When the news came to him that we had conquered France
- That's him
He once said, when our flag proudly was unfurled,
"Today, Germany, tomorrow, the world! (Yeah!) Tomorrow, the world! (Yeah!) Tomorrow the world! (Yeah!) Tomorrow the world! (Yeah! Yeah!)"
- I never heard of him
- Neither did I
To our Israeli allies let us raise a toast
Sing the I was not a Nazi Polka
Sure there were some Nazis, two or three at most
Sing the I was not a Nazi Polka
We tried to throw off Hitler right from the very start
That's what every history book should tell
We hated Heinrich Himmler, Martin Bormann too
We believe as Sherman did that war is hell... hell... hell... hell...
Heil!... Heil!... Heil!... Sieg heil!... Sieg heil!... Sieg heil!
Germans are as gentle as flowers in the spring
Sing the I was not a Nazi Polka
Germans are a people who love to dance and sing
Sing the I was not a Nazi Polka
Wait a minute! Wait a minute! You there, you are not singing.
You do not like to sing? Tell me, you still have a family in Germany, nicht wahr? Sing!
Sing the I Was Not a Nazi Polka
Sieg heil!
Einen gesang werde Sie Hören
Es gibt eine kleine Melodie in Deutschland
Fur fünfzehn oder Zwanzig Jahren
As you travel through Die Schöne Deutschland
(Wenn Sie durch Die Schöne Deutschland gehen)
A melody will greet your ears
(Einen gesang werde Sie Hören)
It's a melody that's been around in Deutschland
(Es gibt eine kleine Melodie in Deutschland)
For fifteen to twenty years
(Fur fünfzehn oder Zwanzig Jahren)
Each and every German dances to the strain
Of the I was not a Nazi Polka
All without exception join in the refrain
Of the I was not a Nazi Polka
Goering was a crazy we wanted to deport
Sing the I was not a Nazi Polka
We all thought that Dachau was just a nice resort
Sing the I was not a Nazi Polka
The German is so cultured, he does not like to fight
The peaceful life is what he most enjoys
For years the German people were utterly convinced
I.G. Farben manufactured children's toys
I never shot a Luger or goosed a single step
Sing the I was not a Nazi Polka
Sing the I was not a Nazi Polka
Sing the I was not a Nazi Polka
- Was you not an SS guard?
- I was not an SS guard.
I was not a Nazi Polka
- Did you not love Ilse Koch?
- I did not love Ilse Koch.
I was not a Nazi Polka
- Did you not despise the Jews?
- I did not, some of my best friends...
I was not a Nazi Polka
- Did you not think Adolf great?
- I did not, Adolf who?
- Adolf who?
- Ja, Adolf who?
- Fritz, you're putting me on.
- Was bedeutet dieses 'putting me on'?
- Are you kidding me or something?
- Nein, I'm not kidding you. Adolf who?
- Adolf Hitler!
- Should I know him? Is he a folksinger?
- You don't remember?
- Nein, I don't remember him. Who was he?
- Well...
A little man, very mean, very loud and brash
- Mmm-mmm...
Not too tall, he never smiled, wore a black mustache
- Nein, I never heard...
He had a girl, Eva Braun, hair as red as flame
- Ah, ja, ja.
He papered walls for many years till his moment came
- Of course!
He's the one who clapped his hands, went into a dance
When the news came to him that we had conquered France
- That's him
He once said, when our flag proudly was unfurled,
"Today, Germany, tomorrow, the world! (Yeah!) Tomorrow, the world! (Yeah!) Tomorrow the world! (Yeah!) Tomorrow the world! (Yeah! Yeah!)"
- I never heard of him
- Neither did I
To our Israeli allies let us raise a toast
Sing the I was not a Nazi Polka
Sure there were some Nazis, two or three at most
Sing the I was not a Nazi Polka
We tried to throw off Hitler right from the very start
That's what every history book should tell
We hated Heinrich Himmler, Martin Bormann too
We believe as Sherman did that war is hell... hell... hell... hell...
Heil!... Heil!... Heil!... Sieg heil!... Sieg heil!... Sieg heil!
Germans are as gentle as flowers in the spring
Sing the I was not a Nazi Polka
Germans are a people who love to dance and sing
Sing the I was not a Nazi Polka
Wait a minute! Wait a minute! You there, you are not singing.
You do not like to sing? Tell me, you still have a family in Germany, nicht wahr? Sing!
Sing the I Was Not a Nazi Polka
Sieg heil!
Contributed by Bernart Bartleby - 2019/7/21 - 17:05
×
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.
Scritta da un autore di nome Norman Martin
Nell'album "That's The Way It's Gonna Be"
Nel 1965 Chad Mitchell lasciò il trio e venne sostituito da Henry John Deutschendorf Jr., meglio conosciuto come John Denver (1943-1997)
Testo trovato su LyricWiki
Un'allegra canzoncina che fa il paio con The Twelve Days, sulla memoria corta dei tedeschi circa il nazismo...
Nel testo vengono citati Adolf Hitler ("Adolf chi?!?") ed alcuni noti gerarchi nazisti.
Merita forse solo ricordare che Ilse Koch, detta "La strega di Buchenwald" per via della sua violenza e sadismo, è stata una sorvegliante in alcuni campi di concentramento e di sterminio e fu moglie di Karl Otto Koch, comandante a Buchenwald e Majdanek. Condannata all'ergastolo, si suicidò in carcere nel 1967.
Invece la IG Farben è stata un'azienda chimica tedesca (formalmente cessata solo nel 2012) che negli anni della guerra fu la principale produttrice dello "Zyklon B", l'acido cianidrico usato nelle camere a gas naziste.