Langue   

Violencia

Resistencia Suburbana
Langue: espagnol


Resistencia Suburbana

Liste des versions


Peut vous intéresser aussi...

Muerte en Irak
(Resistencia Suburbana)


[2000]

Da/From: "Resistencia + IVA"

Resistencia + IVA
Un disparo se oyó y otro hermano que cayó
a pesar de su inocencia.
El hambre y la miseria distorsionan la conciencia
sembrando más violenia en todo el planeta tierra.
La tecnología avanza creando más desocupación
creando más pobres cada día y por lo tanto
incrementando la desesperación
Hermano contra hermano se levantan y se matan
mientras los ministros de la muerte cuentan plata
y siembran violencia. Violencia sin conciencia
y siembran violencia. Violencia sin conciencia.
Un hermano israelí y un hermano palestino
se pelaen por la tierra
Un hermano peruano y un hermano ecuatoriano
se pelean por a tierra.
Y usan armas vendidas por los que hablan de la paz
y trabajan para la guerra.
Y siembran violencia. Violencia sin conciencia.
y siembran violencia. Violencia sin conciencia.
Piquete y resistencia de la gente de abajo
cubriendo sus rostros con pañuelos enfrentando al sistema.
Del lado del sistema balas, gas y tanquetas
Del lado del pueblo, palos, hambre, piedras.
En un país sin justicia es peligroso tener razón.
Los gobernantes son insensibles y llevan una piedra en lugar de un corazón.

envoyé par daniela -k.d.- - 7/5/2007 - 18:02



Langue: italien

Versione italiana di Kiocciolina
VIOLENZA

Si udì uno sparo e un altro fratello cadde
nonostante la sua innocenza.
La fame e la miseria distorcono la coscienza
diffondendo più violenza su tutto il pianeta terra.
La tecnologia avanza creando più disoccupazione
creado più poveri ogni giorno, e perciò
incrementando la disperazione
Fratello contro fratello, si risvegliano e si uccidono
mentre i ministri della morte contano il denaro.
e diffondono violenza. Violenza senza coscienza
e diffondono violenza. Violenza senza coscienza.
Un fratello israeliano e un fratello palestinese
litigano tra loro per la terra
Un fratello peruviano e un fratello ecuadoreno
litigano tra loro per la terra.
E usano armi vendutegli da coloro che parlano della pace
e lavorano per la guerra.
e diffondono violenza. Violenza senza coscienza.
e diffondono violenza. Violenza senza coscienza.
Unità e resistenza della gente dal basso
coprendosi il volto con dei fazzolletti, sfidando il sistema.
Dalla parte del sistema, proiettili, gas e le tanqueta
Dalla parte del popolo, pali di legno, fame, pietre.
In un paese senza giustizia è pericoloso avere ragione.
I governanti sono insensibili e hanno una pietra al posto del cuore.

envoyé par Kiocciolina - 11/5/2007 - 12:39




Page principale CCG

indiquer les éventuelles erreurs dans les textes ou dans les commentaires antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org