Qui veut savoir la vie
Du pauvre laboureur?
Qui depuis sa naissance
L’est toujours malheureux
Qu'il pleuve, qu'il neige, qu'il vente
Qu’il fasse mauvais temps
L’on voit toujours sans cesse
Le laboureur aux champs
Le pauvre laboureur
Quand il a des enfants
Les mène à la charrue
Dès l'âge de dix ans
Ils ont des demi-guêtres
En toile de métier
Pour empêcher la terre
D’entrer dans leurs souliers
Le pauvre laboureur
Il n’est qu’un partisan (ou paysan)
Il est vêtu de toile
Comme un moulin à vent
Il voit devant sa porte
Ces malins de sergents
Qui lui disent sans cesse
Donne-nous de l’argent
Le pauvre laboureur
L’est toujours cultivant
Et du matin au soir
L’est toujours dans les champs
Il n’est ni roi ni prince
Ni duc ni seigneur
Qui ne vivent de la peine
Du pauvre laboureur
Du pauvre laboureur?
Qui depuis sa naissance
L’est toujours malheureux
Qu'il pleuve, qu'il neige, qu'il vente
Qu’il fasse mauvais temps
L’on voit toujours sans cesse
Le laboureur aux champs
Le pauvre laboureur
Quand il a des enfants
Les mène à la charrue
Dès l'âge de dix ans
Ils ont des demi-guêtres
En toile de métier
Pour empêcher la terre
D’entrer dans leurs souliers
Le pauvre laboureur
Il n’est qu’un partisan (ou paysan)
Il est vêtu de toile
Comme un moulin à vent
Il voit devant sa porte
Ces malins de sergents
Qui lui disent sans cesse
Donne-nous de l’argent
Le pauvre laboureur
L’est toujours cultivant
Et du matin au soir
L’est toujours dans les champs
Il n’est ni roi ni prince
Ni duc ni seigneur
Qui ne vivent de la peine
Du pauvre laboureur
Contributed by Bernart Bartleby - 2019/4/23 - 13:58
×
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.
Come tutte le canzoni popolari, anche questa è riscontrabile in molteplici versioni
La registrazione più vecchia che mi è riuscito di trovare è datata 1930, interpretata da tal Reynaldo Hahn nella raccolta "Anthologie sonore du socialisme [1789-1939]" edita da Frémeaux nel 1998.
Sta anche nel secondo LP de La Bamboche, "Jeu à monter sans colle" del 1976