Ja,
das ist die Sprache der Mörder,
die in fliegenden Festungen
bei Kaffee
Coca
Country- und Rockmusik
von ihren Mädchen sprechen
über Haiphong
oder irgendwo über Laos,
Kambodscha
und wer weiß wo noch bald
den Knopf drücken,
okay sagen.
Aber es ist auch die Sprache
von Angela Davis
und Charlie Parker
und Luther King
und von Millionen,
die schreien
und sprachlos schweigen,
die Sprache der Lieder,
die wir gern hören.
Bei aller Wut -
Vergeßt das nicht.
das ist die Sprache der Mörder,
die in fliegenden Festungen
bei Kaffee
Coca
Country- und Rockmusik
von ihren Mädchen sprechen
über Haiphong
oder irgendwo über Laos,
Kambodscha
und wer weiß wo noch bald
den Knopf drücken,
okay sagen.
Aber es ist auch die Sprache
von Angela Davis
und Charlie Parker
und Luther King
und von Millionen,
die schreien
und sprachlos schweigen,
die Sprache der Lieder,
die wir gern hören.
Bei aller Wut -
Vergeßt das nicht.
Contributed by Bernart Bartleby - 2019/3/22 - 23:58
Language: Finnish
Traduzione finlandese / Finnish translation / Traduction finnoise / Finnische Übersetzung / Suomennos: Juha Rämö
SE ON MURHAAJIEN KIELTÄ
Kyllä,
se on murhaajien kieltä,
niiden, jotka lentävissä linnoituksissaan *)
kahvin,
Coca-Colan,
kantri- ja rockmusiikin
äärellä puhuvat tyttöystävistään,
jotka jossain Hải Phòngin
tai Laosin
tai Kambodžan yllä
tai kukaties missä pian
painavat nappia
ja sanovat OK.
Mutta se on myös
Angela Davisin
ja Charlie Parkerin
ja Martin Luther Kingin kieltä
ja niiden miljoonien,
jotka huutavat
ja vaikenevat sanaa sanomatta,
niiden laulujen kieltä,
joita kuuntelemme mielellämme.
Kaiken vihan keskellä,
älkää unohtako sitä.
Kyllä,
se on murhaajien kieltä,
niiden, jotka lentävissä linnoituksissaan *)
kahvin,
Coca-Colan,
kantri- ja rockmusiikin
äärellä puhuvat tyttöystävistään,
jotka jossain Hải Phòngin
tai Laosin
tai Kambodžan yllä
tai kukaties missä pian
painavat nappia
ja sanovat OK.
Mutta se on myös
Angela Davisin
ja Charlie Parkerin
ja Martin Luther Kingin kieltä
ja niiden miljoonien,
jotka huutavat
ja vaikenevat sanaa sanomatta,
niiden laulujen kieltä,
joita kuuntelemme mielellämme.
Kaiken vihan keskellä,
älkää unohtako sitä.
* ) Lentäväksi linnoitukseksi kutsuttiin Boeing B-17 -pommikonetta, jota Yhdysvaltain ja Britannian ilmavoimat käyttivät toisessa maailmansodassa. Vietnamin sodassa Yhdysvalloilla oli sen sijaan käytössään Boeing B-52 -pommikone, joka tunnettiin nimellä »Stratofortress«, Stratosfäärin linnoitus, mikä viittaa sen 15 km:n maksimilentokorkeuteen yläilmakehän rajalla.
Contributed by Juha Rämö - 2019/3/27 - 16:01
×
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.
Nell'album "Kommt An Den Tisch Unter Pflaumenbäumen"