Langue   

Bombesangen

Magtens Korridorer
Langue: danois


Liste des versions


Peut vous intéresser aussi...

FredsVagten leve
(Bo Richardt)
Sådan er kapitalismen
(Per Dich)
Alle børns sang
(Bent A. Warburg)


[?]
Tekst og musik / Lyrics and music / Testo e musica / Paroles et musique / Sanat ja sävel :
Magtens Korridorer [Johan Olsen - Rasmus Kern - Niklas Schneidemann - Terkel Møhl - Anders Ramhede]
Album / Albumi : [?]
Fonte / Source

Magtens Korridorer ("Corridoi del Potere" / "Corridors of Power")
Magtens Korridorer ("Corridoi del Potere" / "Corridors of Power")
Vi bliver jo ved med at ruste op
Nu kan det snart være nok
Vores verden er den rene elendighed
Det her kan bare ikke vare ved

For hvad skal vi med de dumme bomber
Hvad skal vi med krig
Og hvad skal vi med atom missiler
Lad os blive fri!

Hør nu her i stolte generaler
Sig mig hvad tænker i egentlig på
I skaber jo krig og ikke fred
Det her kan bare ikke vare ved

For hvad skal vi med de dumme bomber
Hvad skal vi med krig
Og hvad skal vi med atom missiler
Lad os blive fri!

En bombemaskine her! En bombemaskine der!
Ja, brug bare alle pengene på en hær
Men heldigvis så er vi nogen som at der godt kan se
Det her kan bare ikke vare ved og ved og ved og ved

For hvad skal vi med de dumme bomber
Hvad skal vi med krig
Og hvad skal vi med atom missiler
Lad os blive fri!

For hvad skal vi med de dumme bomber
Hvad skal vi med krig
Og hvad skal vi med atom missiler
Lad os blive fri!

envoyé par Riccardo Venturi - 20/3/2019 - 14:47




Langue: italien

Traduzione italiana / Oversættelse til italiensk / Italian translation / Traduction italienne / Italiankielinen käännös:
Riccardo Venturi, 20-03-2019 14:51
LA CANZONE DELLE BOMBE

Già, continuiamo ad armarci
Ma ora, presto, può essere abbastanza
Il nostro mondo è pura miseria
Solo che questo non può andare avanti

Perché che ce ne faremo di stupide bombe
E che ce ne faremo della guerra
Che ce ne faremo dei missili atomici,
Lasciateci liberi!

Sentitemi un po' ora, fieri generali,
Ditemi a cosa pensate per davvero
Voi create la guerra, non la pace
Solo che questo non può andare avanti

Perché che ce ne faremo di stupide bombe
E che ce ne faremo della guerra
Che ce ne faremo dei missili atomici,
Lasciateci liberi!

Un bombardiere qui! Un bombardiere là!
Sí, spendete pure tutti i soldi per un esercito
Ma per fortuna siamo qualcuno che ci vede bene,
Questo non può andare avanti, e avanti, e avanti

Perché che ce ne faremo di stupide bombe
E che ce ne faremo della guerra
Che ce ne faremo dei missili atomici,
Lasciateci liberi!

Perché che ce ne faremo di stupide bombe
E che ce ne faremo della guerra
Che ce ne faremo dei missili atomici,
Lasciateci liberi!

20/3/2019 - 14:51




Langue: anglais

English translation / Oversættelse til engelsk / Traduzione inglese / Traduction anglaise / Englanninkielinen käännös:
Riccardo Venturi, 20-03-2019 14:52
BOMB SONG

Well yes, we're keeping on arming ourselves,
But soon all this can be enough, now
Our world is pure vileness
But all this cannot last too long

So, what shall we do with stupid bombs
What shall we do with war
What shall we do with nuclear missiles
Let us be free!

Just listen to me now, proud generals,
Tell me what you really mean to do
You create war, not peace
But all this cannot last too long

So, what shall we do with stupid bombs
What shall we do with war
What shall we do with nuclear missiles
Let us be free!

A bomber here! A bomber there!
That's ok, put all your money in an army
But, happily, we're someone who can see well
All this cannot last too long, too long, too long

So, what shall we do with stupid bombs
What shall we do with war
What shall we do with nuclear missiles
Let us be free!

So, what shall we do with stupid bombs
What shall we do with war
What shall we do with nuclear missiles
Let us be free!

20/3/2019 - 14:53




Page principale CCG

indiquer les éventuelles erreurs dans les textes ou dans les commentaires antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org