Basalore gorriak oihu
Gerra hurrun batetik oihu, zatoz
Su ertzetik oihu
Desertuko loreak oihu
Bere azken hatsetik oihu, zatoz
Munduari oihu
Sutan dauden loreak egin oihu
Sutan dauden loreak egin oihu
Egunsentiko lore zauritu
Zure eskuak nork erre ditu
Zure oihuak nork ito ditu
Sutan dauden loreak egin oihu
Egi hurrun puztuek oihu
Eztarriak urratuz oihu
Zatoz, ur ertzetik oihu
Lampedusa loreak oihu
Itsas lami galduei oihu, zatoz
Munduari oihu
Ito dira loreak egin oihu
Ito dira loreak egin oihu
Egunsentiko lore zauritu
Zure eskuak nork erre ditu
Zure oihuak nork ito ditu
Sutan dauden loreak egin oihu
Sutan dauden loreak egin oihu
Sutan dauden loreak egin oihu
Gerra hurrun batetik oihu, zatoz
Su ertzetik oihu
Desertuko loreak oihu
Bere azken hatsetik oihu, zatoz
Munduari oihu
Sutan dauden loreak egin oihu
Sutan dauden loreak egin oihu
Egunsentiko lore zauritu
Zure eskuak nork erre ditu
Zure oihuak nork ito ditu
Sutan dauden loreak egin oihu
Egi hurrun puztuek oihu
Eztarriak urratuz oihu
Zatoz, ur ertzetik oihu
Lampedusa loreak oihu
Itsas lami galduei oihu, zatoz
Munduari oihu
Ito dira loreak egin oihu
Ito dira loreak egin oihu
Egunsentiko lore zauritu
Zure eskuak nork erre ditu
Zure oihuak nork ito ditu
Sutan dauden loreak egin oihu
Sutan dauden loreak egin oihu
Sutan dauden loreak egin oihu
Contributed by Dq82 - 2019/2/12 - 09:39
Language: Spanish
Traduzione spagnola dal video ufficiale
GRITOS DE FLORES
Clama la flor encarnada del campo
Clama desde una guerra lejana, ¡ven!
Desde las garras del fuego, clama
La flor del desierto clama
Clama con su último aliento, ¡ven!
Clama al mundo entero
Las flores se queman, ¡clamad!
Las flores se queman, ¡clamad!
Flor herida del amanecer
¿quién ha quemado tus manos?
¿quién ha ahogado tus gritos?
Arden las flores, ¡clamad!
Los remotos ojos tumefactos claman
Claman, desgarrándose las gargantas, ¡ven!
Desde la orilla claman
La flor de Lampedusa clama
Clama, a las sirenas perdidas, ¡ven!
Al mundo entero clama
Las flores se ahogan, ¡clamad!
Las flores se ahogan, ¡clamad!
Flor herida del amanecer
¿quién ha quemado tus manos?
¿quién ha ahogado tus gritos?
Arden las flores, ¡clamad!
Arden las flores ¡clamad!
Arden las flores ¡clamad!
Clama la flor encarnada del campo
Clama desde una guerra lejana, ¡ven!
Desde las garras del fuego, clama
La flor del desierto clama
Clama con su último aliento, ¡ven!
Clama al mundo entero
Las flores se queman, ¡clamad!
Las flores se queman, ¡clamad!
Flor herida del amanecer
¿quién ha quemado tus manos?
¿quién ha ahogado tus gritos?
Arden las flores, ¡clamad!
Los remotos ojos tumefactos claman
Claman, desgarrándose las gargantas, ¡ven!
Desde la orilla claman
La flor de Lampedusa clama
Clama, a las sirenas perdidas, ¡ven!
Al mundo entero clama
Las flores se ahogan, ¡clamad!
Las flores se ahogan, ¡clamad!
Flor herida del amanecer
¿quién ha quemado tus manos?
¿quién ha ahogado tus gritos?
Arden las flores, ¡clamad!
Arden las flores ¡clamad!
Arden las flores ¡clamad!
Contributed by Dq82 - 2019/2/12 - 09:43
×
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.
Phoenicoperus