Langue   

Mr. Lonely

Bobby Vinton
Langue: anglais


Bobby Vinton

Liste des versions


Peut vous intéresser aussi...

Un dimanche de janvier
(Johnny Hallyday)
Tien An Men
(Johnny Hallyday)
The Star Spangled Banner
(Jimi Hendrix)


1962
Roses are Red
Roses Are Red.

Vinton began writing the song while serving in the Army. The song describes a soldier who is sent overseas and has no communication with his home. The singer laments his condition and wishes for someone to talk with. The single of Vinton's recording was released just as the Vietnam War was escalating and many soldiers were experiencing a similar situation
Wikipedia
Lonely, I'm Mr. Lonely
I have nobody for my own
I'm so lonely, I'm Mr. Lonely
I wish I had somebody to call on the phone

I'm a soldier, a lonely soldier
Away from home through no wish of my own
That's why I'm lonely, I'm Mr. Lonely
I wish that I could go back home

Letters, never a letter
I get no letters in the mail
I've been forgotten, yeah, forgotten
Oh, how I wonder how it is I failed

Now I'm a soldier, a lonely soldier
Away from home through no wish of my own
That's why I'm lonely, I'm Mr. Lonely
I wish I could go back home

22/1/2019 - 05:46



Langue: français

La versione francese di Johnny Hallyday

QUAND REVIENT LA NUIT

La nuit
Quand revient la nuit
Tout seul je m'ennuie
Je pense à toi

Quand revient la nuit
La lune qui brille
Tu la vois aussi
Mais trop loin de moi

Je suis un soldat
Comme d'autres là- bas
J'attends le jour
Qui verra mon retour

Quand revient la nuit

Tout seul je m'ennuie
Ici le temps n'en finit pas

Je vais
Tout seul pour cacher
Le chagrin que j'ai
D'être séparé

Bien sûr j'ai changé
Ah, oui, changé
Plus fort que jamais
Je veux t'aimer

Je suis un soldat
Comme d'autres là-bas
Qui a laissé
Son amour à regret


La nuit
Quand revient la nuit
Je rêve au jour
De mon retour

22/1/2019 - 22:49




Page principale CCG

indiquer les éventuelles erreurs dans les textes ou dans les commentaires antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org