When the lights go on again all over the world
And the boys are home again all over the world
And rain or snow is all that may fall from the skies above
A kiss won't mean “goodbye” but “Hello to love”
When the lights go on again all over the world
And the ships will sail again all over the world
Then we'll have time for things like wedding rings and free hearts will sing
When the lights go on again all over the world.
And the boys are home again all over the world
And rain or snow is all that may fall from the skies above
A kiss won't mean “goodbye” but “Hello to love”
When the lights go on again all over the world
And the ships will sail again all over the world
Then we'll have time for things like wedding rings and free hearts will sing
When the lights go on again all over the world.
Contributed by Renato Stecca - 2007/4/22 - 18:24
Language: Italian
Versione italiana
QUANDO LE LUCI RISPLENDERANNO ANCORA
Quando le luci risplenderanno ancora dappertutto
Ed i ragazzi saranno a casa di nuovo dappertutto
E la pioggia o la neve saranno tutto ciò che potrà cadere dal cielo
Un bacio non significherà “arrivederci” ma “ciao amore”
Quando le luci risplenderanno ancora dappertutto
E le navi navigheranno ancora dappertutto
Allora avremo tempo per cose come gli anelli nuziali ed i cuori liberi canteranno
Quando le luci risplenderanno ancora dappertutto.
Quando le luci risplenderanno ancora dappertutto
Ed i ragazzi saranno a casa di nuovo dappertutto
E la pioggia o la neve saranno tutto ciò che potrà cadere dal cielo
Un bacio non significherà “arrivederci” ma “ciao amore”
Quando le luci risplenderanno ancora dappertutto
E le navi navigheranno ancora dappertutto
Allora avremo tempo per cose come gli anelli nuziali ed i cuori liberi canteranno
Quando le luci risplenderanno ancora dappertutto.
Contributed by Renato Stecca - 2007/4/22 - 18:25
×
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.
Un'altra canzone della Seconda guerra mondiale, cantata da Vera Lynn ma anche da altri. L'hanno scritta Eddie Seller, Sol Marcus e Bennie Benjamin e credo sia tratta da un musical di Broadway.