Langue   

Folkens kamp är folkens hopp

Nynningen
Langue: suédois


Nynningen

Liste des versions

Regarder le vidéo

Audio link to the song performed by Björn Afzelius and Mikael Wiehe on their 1994 album Svensk rock mot apartheid (Swedish Rock Against Apartheid):


Chercher d'autres vidéos sur Youtube

Peut vous intéresser aussi...

När så tingen börjar klarna
(Nynningen)
På mäster Olofs tid
(Björn Afzelius)


Musica e testo / Music and lyrics / Musique et paroles / Musik och text / Sävel ja sanat: Bertil Goldberg

The song was first released on the 1976 album Äntligen en ny dag! (Finally A New Day!) by the Swedish rock band Nynningen (The Humming).
Also performed by Björn Afzelius and Mikael Wiehe on their 1994 album Svensk rock mot apartheid (Swedish Rock Against Apartheid)

Bortom horisonten, utanför ditt synsfält
rasar en beslutsam strid.
Många folk har rest sej, för var och en som stupar
kommer alltid fler som tar vid.
Det finns en ström i tidens hav
med en mäktig smak av salt.
Den är outsinlig, den har källor överallt.

Välfärdsmyten spinner, tekniskt raffinerat,
knyter nät med klibbigt garn.
Lugnet är dock skenbart; Mitt i överflodet
dansar alla upprorets barn.
Det finns en ström i tidens hav
med en mäktig smak av salt.
Den är outgrundlig, den har källor överallt.

Styr ditt eget öde, livet är ett löfte givet i en männ'skas kropp.
Sanningen är voldsam, låt dej inte luras;
Folkens kamp är folkens hopp.
Det finns en ström i tidens hav
med en mäktig smak av salt.
Den är outplånlig, den har källor överallt.

envoyé par Juha Rämö - 8/10/2018 - 10:56




Langue: anglais

Traduzione inglese / English translation / Traduction anglaise / Engelsk översättning / Englanninkielinen käännös: Juha Rämö
THE FIGHT OF PEOPLES

Beyond the horizon, out of your sight,
a determined battle is raging.
More and more peoples are arising, for each fallen victim,
there will always be many to take over.
In the ocean of time, there's a stream
with a powerful taste of salt,
inexhaustible, with springs everywhere.

The myth of welfare is spinning, with sophisticated technology,
weaving its webs of gluey yarn.
Calmness is illusive, though; in the middle of abundance,
all the children of rebellion are dancing.
In the ocean of time, there's a stream
with a powerful taste of salt,
bottomless, with springs everywhere.

Get a grip of your fate, life is a promise given in the body of man.
Truth is violent, don't let yourself be fooled;
Peoples' fight is peoples' hope.
In the ocean of time, there's a stream
with a powerful taste of salt,
indelible, with springs everywhere.

envoyé par Juha Rämö - 8/10/2018 - 10:57




Langue: finnois

Traduzione finlandese / Finnish translation / Traduction finnoise / Finsk översättning / Suomennos: Juha Rämö
KANSOJEN TAISTELU

Taivaanrannan tuolla puolen, minne silmä ei kanna,
raivoaa päättäväinen taistelu.
Moni kansa on noussut kamppailuun, jokaista kaatunutta kohden
on aina monia astumaan tilalle.
Ajan meressä on virta,
jonka vedessä on vahva suolan maku.
Se on ehtymätön virta, jolla on lähteitä kaikkialla.

Hyvinvoinnin myytti kutoo, hienostuneella tekniikalla,
punoo verkkojaan tahmeasta langasta.
Rauha on kuitenkin näennäinen; yltäkylläisyyden keskellä
tanssivat kaikki kapinan lapset.
Ajan meressä on virta,
jonka vedessä on vahva suolan maku.
Se on tutkimaton virta, jolla on lähteitä kaikkialla.

Ota kohtalosi omiin käsiisi, elämä on ihmisen ruumiissa annettu lupaus.
Totuus on väkivaltainen, älä anna huijata itseäsi.
Kansojen taistelu on kansojen toivo.
Ajan meressä on virta,
jonka vedessä on vahva suolan maku.
Se on ikuinen virta, jolla on lähteitä kaikkialla.

envoyé par Juha Rämö - 8/10/2018 - 10:58




Page principale CCG

indiquer les éventuelles erreurs dans les textes ou dans les commentaires antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org