Langue   

I Am So Weary (Song for Refugees)

Cliff McAulay
Langue: anglais


Liste des versions


Peut vous intéresser aussi...

La processione della Madonna dei Porci (15 agosto)
(Massimo Volume)
Pour la grève! (A tous les travailleurs de France)
(Jules Jouy)
Quando lo sciopero
(Leoncarlo Settimelli)


2012
I am so weary, so very tired. I Can’t even say my name.
I am so hungry, so sick and frightened. I Can’t even hold my head up.

I’m not an animal. Not some strange creature. I am a human..
I have such dreams I can tell you about, I have such love I can tell you about,
If you would listen.

I  am unwanted, my land is a desert, and all of my life a nightmare.
I’m not an animal, not some strange creature, I am a human.

I have such dreams I can tell you about, I have such love I can tell you about,
 If  you would listen.

So stop all the fighting, I’ll care for my children, let’s burn all the guns and rockets.
We’ll paint the world kindly, use many colours, and light up the sky with magic.

 I’m not an animal, not some strange creature, I am a human.
And I have such dreams I can tell you about, I have such joy I can tell you about.
If you would listen.

I am the frightened, I am your sister.
I am the homeless, I am your brother.
I am the future, I am the children.

envoyé par Dq82 - 19/9/2018 - 17:08



Langue: finnois

Traduzione finlandese / Finnish translation / Traduction finnoise / Suomennos: Juha Rämö
OLEN NIIN UUPUNUT (LAULU PAKOLAISILLE)

Olen niin uupunut, niin kovin väsynyt. En jaksa edes sanoa nimeäni.
Olen niin nälkäinen, niin sairas ja peloissani. En jaksa edes pitää päätäni pystyssä.

En ole eläin enkä mikään luonnonoikku. Olen ihminen.
Voisin kertoa sinulle unelmistani, voisin kertoa sinulle rakkaudestani,
jos vain suostuisit kuuntelemaan.

Olen hyljeksitty, maani on autio ja elämäni on pelkkää painajaista.
En ole eläin enkä mikään luonnonoikku. Olen ihminen.

Voisin kertoa sinulle unelmistani, voisin kertoa sinulle rakkaudestani,
jos vain suostuisit kuuntelemaan.

Jo riittää sotiminen, minä välitän lapsistani, poltetaan tuhkaksi kaikki aseet ja raketit.
Me maalaamme maailman iloiseksi, monin värein, ja loihdimme taivaan kirkkaaksi.

En ole eläin enkä mikään luonnonoikku. Olen ihminen.
Voisin kertoa sinulle unelmistani, voisin kertoa sinulle iloistani,
jos vain suostuisit kuuntelemaan.

Olen peloissani, olen sisaresi.
Olen koditon, olen veljesi.
Olen tulevaisuus, olen lapsesi.

envoyé par Juha Rämö - 21/9/2018 - 10:20




Page principale CCG

indiquer les éventuelles erreurs dans les textes ou dans les commentaires antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org