Eu faço samba e amor até mais tarde
E tenho muito sono de manhã
Escuto a correria da cidade, que arde
E apressa o dia de amanhã
De madrugada a gente ainda se ama
E a fábrica começa a buzinar
O trânsito contorna a nossa cama, reclama
Do nosso eterno espreguiçar
No colo da bem-vinda companheira
No corpo do bendito violão
Eu faço samba e amor a noite inteira
Não tenho a quem prestar satisfação
Eu faço samba e amor até mais tarde
E tenho muito mais o que fazer
Escuto a correria da cidade, que alarde
Será que é tão difícil amanhecer?
Não sei se preguiçoso ou se covarde
Debaixo do meu cobertor de lã
Eu faço samba e amor até mais tarde
E tenho muito sono de manhã
E tenho muito sono de manhã
Escuto a correria da cidade, que arde
E apressa o dia de amanhã
De madrugada a gente ainda se ama
E a fábrica começa a buzinar
O trânsito contorna a nossa cama, reclama
Do nosso eterno espreguiçar
No colo da bem-vinda companheira
No corpo do bendito violão
Eu faço samba e amor a noite inteira
Não tenho a quem prestar satisfação
Eu faço samba e amor até mais tarde
E tenho muito mais o que fazer
Escuto a correria da cidade, que alarde
Será que é tão difícil amanhecer?
Não sei se preguiçoso ou se covarde
Debaixo do meu cobertor de lã
Eu faço samba e amor até mais tarde
E tenho muito sono de manhã
envoyé par Bernart Bartleby - 27/7/2018 - 11:59
Langue: italien
Versione italiana di Chico Buarque e Sergio Bardotti, con arrangiamento musicale di Ennio Morricone
Nel disco "Per un pugno di Samba" (1971)
Poi anche sigla della trasmissione televisiva "Scuola Aperta".
Nel disco "Per un pugno di Samba" (1971)
Poi anche sigla della trasmissione televisiva "Scuola Aperta".
SAMBA E AMORE
Io faccio samba e amore fino a tardi
e di mattina non mi sveglio mai
già sento i primi camion nella strada che arde
in un eterno viavai
All'alba noi ci amiamo senza fretta
e la sirena chiama gli operai
il traffico circonda il nostro letto protetto
dai vigili dai tram da tutti i guai
In braccio alla compagna di una sera
e con la mia chitarra accanto a me
io faccio samba e amor la notte intera
perché dovrei pentirmene, perché?
Io faccio samba e amore fino a tardi
e devo fare tante cose in più
ascolto il vai e vieni della strada che assorda
ma chi me lo fa fare di andare giù?
Non so se sono pigro o son codardo
ma sotto la coperta tornerò
io faccio samba e amore fino a tardi
e per adesso non mi sveglio, no.
Io faccio samba e amore fino a tardi
e di mattina non mi sveglio mai
già sento i primi camion nella strada che arde
in un eterno viavai
All'alba noi ci amiamo senza fretta
e la sirena chiama gli operai
il traffico circonda il nostro letto protetto
dai vigili dai tram da tutti i guai
In braccio alla compagna di una sera
e con la mia chitarra accanto a me
io faccio samba e amor la notte intera
perché dovrei pentirmene, perché?
Io faccio samba e amore fino a tardi
e devo fare tante cose in più
ascolto il vai e vieni della strada che assorda
ma chi me lo fa fare di andare giù?
Non so se sono pigro o son codardo
ma sotto la coperta tornerò
io faccio samba e amore fino a tardi
e per adesso non mi sveglio, no.
envoyé par B.B. - 27/7/2018 - 12:00
×
Parole e musica di Chico Buarque de Hollanda
Nel suo album del 1970 noto come "N. 4"