Language   

Les martyrs

Tiken Jah Fakoly
Language: French

List of versions


Related Songs

Question de peau
(Tiken Jah Fakoly)
Sidawa
(Maieutica)
Soldier
(Tiken Jah Fakoly)


1999
Cours d'Histoire
storia

La canzone elenca una serie di personalità africane, più o meno note. alcune non sono neanche riuscito ad individuare chi siano.
Ils ont oublié na na na na qu'ils ont torturé
Ils ont oublié oh non non qu'ils ont assasiné
Ils ont oublié qu'ils ont oh non non qu'ils ont humilié
Ils ont oublié Ernest Boka(1)... oubliéé
Ils ont oublié Biaka Boda(2).. oublié
Ils ont oblié Gnabwé Krabwé.. oublié
Ils ont spolié Djeny Godena.. oublié
Mais le sorcier oublie toujours
Les parents de la victime n'oublient jamais
C'est pourquoi c'est pourquoi nous pouvons pardonner
Mais jamais nous allons pardonner mais jamais oublier

Ils ont oublié Thomas Sankara.. oublié
Ils ont oublié Tavio Amorin(3).. oublié
Ils ont oublié Norbert Zongo(4).. oublié
Ils ont oublié Sekou Sanogo(5).. oublié
Ils ont oublié Vamé Touré.. oublié
Ils ont oublié Diallo Telli(6).. oublié
Mais le sorcier oublie toujours
Les parents de la victime n'oublient jamais

C'est pourquoi c'est pouquoi nous allons pardonner
Mais jamais oublié nous allons pardonner mais jamais oublié..
Mogo te monin kiere djin mogo te monin la kiere djin
Ou mossi kana monin kiere djin mogo te monin la kiere djin
Ikana monin ikana monin ikana monin ikana
Monin massa tele ntele dounougnan ba ikana
Monin loundjan djan sebari te ikan monin faaaaaakoly

Ils ont oublié la prison d'Assabou.. oublié
Ils ont oublié le tribunal de la plantation.. oublié
Ils ont oublié l'enfer du Guébié.. oublié
Ils ont oublié Krabwé Gnabwé.. oublié
Mais le sorcier oublie toujours
Les parents de le victime n'oublient jamais
C'est pourquoi c'est pourquoi nous pouvons pardonner
Mais jamais oublier nous allons pardonner mais jamais oublier

Mogo te monin kiere djin mogo te monin la kiere djin
Ou mossi kana monin kiere djin ikana monin ikana
Monin ikana kiere djin massa tele ntele dounougnan ban ikana
Monin loundjandjan sebarri te ikana monin
Faaaakoly.

Ils ont oublié na na na na na..

Contributed by Dq82 - 2018/5/1 - 16:45


il terzo è Kragbé Gnagbé no Gnabwé Krabwé.

il quarto è Djéni Kobina no Djeny Godena

Pachakuti - 2018/6/25 - 21:38



Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org