Language   

Cimetières militaires

Juliette Gréco
Language: French


Juliette Gréco


Les cimetières militaires
Pardon Monsieur le surveillant
Les cimetières, pourquoi le taire,
Militaires sont accueillants.
Quels que soient le vent, les nuages,
Les fleurs y poussent fraîches toujours
Poussent dessus la fleur de l’âge
La fleur de l’âge des tambours

Les cimetières militaires
Pardon Monsieur le lieutenant
Les cimetières, pourquoi le taire,
Militaires sont avenants.
Les allées sont larges et sûres
On y trouve silence et paix
La gazon y est sans blessure
Et la visite à peu de frais.

Les cimetières militaires
Pardon Monsieur le combattant
Les cimetières, pourquoi le taire,
Militaires sont déroutants.
Et le vieux gardien qui arrose
Les roses vivant à ses pieds
Dit que ce n’est pas toujours rose
Que de vivre au pied des troupiers.

Les cimetières militaires
Pardon Monsieur le revenant
Les cimetières, pourquoi le taire,
Militaires sont inconvenants.
On dira que je suis coupable
On me traînera dans la boue
De la Normandie en Champagne
Mais tant pis j’irai jusqu’au bout.

Les cimetières militaires
Pardon Messieurs les braves gens
Dessous leur terre cachent mes frères
Braves gens soyez indulgents.



Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org