Langue   

Nuie e ll'acqua

Enzo Avitabile
Langue: napolitain


Enzo Avitabile

Liste des versions


Peut vous intéresser aussi...

Nun è giusto
(Enzo Avitabile)
Nun Vulimm' 'a Luna
(Enzo Avitabile)
A nnomme ’e Dio
(Enzo Avitabile)


[2007]

Album : Festa Farina e Forca

avitabile farina
Nuie e ll'acqua simm una cosa
ma imm scegliut o' desert
viaggian rint'a fame ncopp e ciur
addumannan o' ciel... qual canzon cant?
ogni desiderio è na tribu...ogni corda è na preghier...

Mbriachi senz vin
Sazj senza magna
cient l'un cient cient
sott e pezz ascavat....

Nuie e ll'acqua simm una cosa
ma quann'o mar è tropp curt
l'allungamm cull'anima,sfig e vient cavr...
Nu carr chin e frond
cu duje uocch african
crescenn nd'a na direzione, l'orrizont spanus miez e man

Mbriachi senz vin
Sazj senza magna
cient l'un cient cient
sott e pezz ascavat....

Verd je er...e verd so nat
Verd je er...e verd so nat

Maronn ra mbrach...maronn ra mbrach...fa chiovr a Frignan
Maronn ra mbrach...maronn ra mbrach...fa chiovr a Frignan

Nuie e ll'acqua simm una cosa
ma senza vich e canal chius
sul pont...nient mur...
comm scorr a vit..
mill strad e luc..
nu dialett p' fugie...sentiment a smuntator...
nu mister antic....

Mbriachi senz vin
Sazj senza magna
cient l'un cient cient
sott e pezz ascavat....

Verd je er...e verd so nat
Verd je er...e verd so nat

...Nuie e ll'acqua simm una cosa...
...Nuie e ll'acqua simm una cosa...

Maronn ra mbrach...maronn ra mbrach...fa chiovr a Frignan
Maronn ra mbrach...maronn ra mbrach...fa chiovr a Frignan

envoyé par adriana - 31/3/2018 - 11:06



Langue: italien

Traduzione italiana
NOI E L'ACQUA

Noi e l'acqua siamo una cosa sola,
ma abbiamo scelto il deserto,
viaggiando nella fame sopra i fiori,
chiedendo al cielo: quale canzone canti?
Ogni desiderio e' un tribù,
ogni corda una preghiera.

Ubriachi senza vino,
sazi senza mangiare,
cento lune, cento cieli,
sotto gli stracci da scavare.

Noi e l'abbiamo siamo una cosa sola,
ma quando il mare e' troppo corto
l'allunghiamo con l'anima, spighe e vento caldo.
Un carro pieno di foglie con due occhi africani
crescendo in una direzione, l'orizzonte spaso nelle mani.

Ubriachi senza vino,
sazi senza mangiare,
cento lune cento cieli
sotto gli stracci da scavare.

Verde ero, e verde sono nato ....
Madonna di Briano fai piovere a Frignano.
Madonna di Briano fai piovere a Frignano

Noi e l'acqua siamo una sola cosa,
ma senza vicoli e canali chiusi,
solo ponti e niente muri,
come scorre la vita....
Mille strade di luce, un dialetto per fucile....
Sentimenti disfattisti, un mistero antico ....

Ubriachi senza vino,
sazi senza mangiare.
Cento lune cento cieli
sotto gli stracci da scavare.
Verde ero e verde sono nato ...
Verde ero e verde sono nato ..

Noi e l'acqua siamo una cosa sola .... .
Noi e l'acqua siamo una cosa sola ....

Madonna di Briano fai piovere a Frignano
Madonna di Briano fai piovere a Frignano ... .
Madonna di Briano fai piovere a Frignano ...

31/3/2018 - 11:14


Orribile il testo in lingua, Madonna da’ mbriana! Se si traduce in italiano cento lune e cento cieli va di per sè che il testo recita: cient’ lune e cient’ ciel’ e tanti altri errori...

Cenzì - 22/7/2018 - 10:23




Page principale CCG

indiquer les éventuelles erreurs dans les textes ou dans les commentaires antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org