Langue   

Estou Triste

Caetano Veloso
Langue: portugais


Caetano Veloso

Liste des versions


Peut vous intéresser aussi...

Trenta giorni di nave a vapore
(anonyme)
Caetano Veloso: A luz de Tieta
(GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG)
Noites do norte
(Caetano Veloso)


O cantor e compositor baiano Caetano Veloso postou na sua página no Facebook um vídeo em que canta a música "Estou triste" em homenagem à vereadora Marielle Franco, assassinada a tiros no centro do Rio de Janeiro, na quarta-feira. Na postagem, Caetano colocou a letra da música e hashtags como #LutoporMarielle

Luiz Carlos Fernandes da Fany blog
Luiz Carlos Fernandes da Fany blog
Estou triste, tão triste
Estou muito triste
Por que será que existe o que quer que seja
O meu lábio não diz
O meu gesto não faz
Sinto o peito vazio e ainda assim farto
Estou triste, tão triste
E o lugar mais frio do rio é o meu quarto
Estou triste, tão triste
Estou muito triste
Por que será que existe o que quer que seja
O meu lábio não diz
O meu gesto não faz
Sinto o peito vazio e ainda assim farto
Estou triste, tão triste
E o lugar mais frio do rio é o meu quarto

envoyé par adriana - 18/3/2018 - 07:21



Langue: italien

Traduzione italiana di Riccardo Venturi
Piacenza, 18 marzo 2018
SONO TRISTE

Sono triste, tanto triste
Sono molto triste
Perché sarà che esiste qualsiasi cosa
Che il mio labbro non dice
Che il mio gesto non fa
Sento il petto vuoto eppure così pieno
Sono triste, tanto triste
E il posto più freddo del fiume [1] è la mia stanza
Sono triste, tanto triste
Sono molto triste
Perché sarà che esiste qualsiasi cosa
Che il mio labbro non dice
Che il mio gesto non fa
Sento il petto vuoto eppure così pieno
Sono triste, tanto triste
E il posto più freddo del fiume è la mia stanza
[1] Probabile riferimento a Rio de Janeiro ("fiume di gennaio").

18/3/2018 - 08:43




Page principale CCG

indiquer les éventuelles erreurs dans les textes ou dans les commentaires antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org