(1996)
Afrika a a a Afrika mon Afrique
Sama gent gi maa ngi ñaan Yalla wonma ko bala may ñibbi barsaq
Ma ne bes du ñakk ci bes yi Afrika don benn reew
D'ici ou d'ailleurs nous somm' des enfants d'Afrique
Mêm' si le ciel tombait luttons pour la paix
Kon jammu Afrika moom lay ñaan
Mané jammu Afrika mooy suñu natange
Afrika a a a Afrika a a
Afrika a a a Afrika mon Afrique
Yow mi nekka bittim reew man mi Lô maa ngi lay ñaan
Ak loo fa meun ta am ak noo fa meun ta mel bul fatte Afrika
Ici ou ailleurs la paix prix du bonheur
Mêm' si le ciel pleurait luttons pour nos frères
Kon jammu Afrika moom lay ñaan
Mané jammu Afrika mooy suñu natange
Afrika a a a Afrika a a
Afrika a a a Afrika mon Afrique
Onon bibbe Afrika ngimode, ngimode liggo-den leydi men
Ngaccen hasi daagal yoo Alla suren e musibaadi
Yoo Alla addu jam to Ruanda
Yoo Alla addu jam to Burundi
Yoo Alla addu jam to Casamans
Lawol Mbignona yee
Sama gent gi maa ngi ñaan Yalla wonma ko bala may ñibbi barsaq
Ma ne bes du ñakk ci bes yi Afrika don benn reew
D'ici ou d'ailleurs nous somm' des enfants d'Afrique
Mêm' si le ciel tombait luttons pour la paix
Kon jammu Afrika moom lay ñaan
Mané jammu Afrika mooy suñu natange
Afrika a a a Afrika a a
Afrika a a a Afrika mon Afrique
Yow mi nekka bittim reew man mi Lô maa ngi lay ñaan
Ak loo fa meun ta am ak noo fa meun ta mel bul fatte Afrika
Ici ou ailleurs la paix prix du bonheur
Mêm' si le ciel pleurait luttons pour nos frères
Kon jammu Afrika moom lay ñaan
Mané jammu Afrika mooy suñu natange
Afrika a a a Afrika a a
Afrika a a a Afrika mon Afrique
Onon bibbe Afrika ngimode, ngimode liggo-den leydi men
Ngaccen hasi daagal yoo Alla suren e musibaadi
Yoo Alla addu jam to Ruanda
Yoo Alla addu jam to Burundi
Yoo Alla addu jam to Casamans
Lawol Mbignona yee
Language: French
Traduzione francese da musique ados
PAIX EN AFRIQUE
Dans mon rêve je prie Dieu pour que cela se réalise avant mon trépas
Je dis " un jour viendra où l'Afrique sera unie "
D'ici ou d'ailleurs nous somm' des enfants d'Afrique
Mêm' si le ciel tombait luttons pour la paix
Donc je demande la paix en Afrique
car avec la paix en Afrique ce sera la prospérité
Etranger, moi Lô je te prie
quelles que soient ta fortune et ta situation de ne pas oublier l'Afrique
Ici ou ailleurs la paix prix du bonheur
Mêm' si le ciel pleurait luttons pour nos frères
Donc je demande la paix en Afrique
car avec la paix en Afrique ce sera la prospérité
Vous les enfants d'Afrique, levez-vous pour construire notre pays
Que Dieu nous épargne les malheurs
Qu'il apporte la paix au Rwanda, au Burundi,
Et en Casamance sur la route de Mbignona!!!
Dans mon rêve je prie Dieu pour que cela se réalise avant mon trépas
Je dis " un jour viendra où l'Afrique sera unie "
D'ici ou d'ailleurs nous somm' des enfants d'Afrique
Mêm' si le ciel tombait luttons pour la paix
Donc je demande la paix en Afrique
car avec la paix en Afrique ce sera la prospérité
Etranger, moi Lô je te prie
quelles que soient ta fortune et ta situation de ne pas oublier l'Afrique
Ici ou ailleurs la paix prix du bonheur
Mêm' si le ciel pleurait luttons pour nos frères
Donc je demande la paix en Afrique
car avec la paix en Afrique ce sera la prospérité
Vous les enfants d'Afrique, levez-vous pour construire notre pays
Que Dieu nous épargne les malheurs
Qu'il apporte la paix au Rwanda, au Burundi,
Et en Casamance sur la route de Mbignona!!!
Language: English
Traduzione inglese / English Translation: radiocolono
da Lyrics Translate
da Lyrics Translate
PEACE IN AFRICA
Africa a a a Africa, my (sweet) Africa
In my dreams, i pray to God to make it happen before i die
I tell myself "There will come a day when Africa will be united"
Wherever we come from, we're children from Africa
Even if the skies should fall, we will fight for the peace
That's why i ask for peace in Africa
Because the prosperity will only come to Africa through the peace
Africa a a a Africa a a
Africa a a a Africa, my (sweet) Africa
Foreigners, i ask to you
whatever your fortune and situation, don't forget Africa
Wherever place, the peace is the price of happiness
and even if the skies should weep, we will fight for our brothers
That's why i ask for peace in Africa
Because the prosperity will only come to Africa through the peace
Africa a a a Africa a a
Africa a a a Africa, my (sweet) Africa
You, children of Africa, stand up, stand up children, women and men
to rebuild our country. May God protect us from the misfortune
May bring the peace to Rwanda
May bring the peace to Burundi
May bring the peace to Casamans22
on the path of Mbignona
Africa a a a Africa, my (sweet) Africa
In my dreams, i pray to God to make it happen before i die
I tell myself "There will come a day when Africa will be united"
Wherever we come from, we're children from Africa
Even if the skies should fall, we will fight for the peace
That's why i ask for peace in Africa
Because the prosperity will only come to Africa through the peace
Africa a a a Africa a a
Africa a a a Africa, my (sweet) Africa
Foreigners, i ask to you
whatever your fortune and situation, don't forget Africa
Wherever place, the peace is the price of happiness
and even if the skies should weep, we will fight for our brothers
That's why i ask for peace in Africa
Because the prosperity will only come to Africa through the peace
Africa a a a Africa a a
Africa a a a Africa, my (sweet) Africa
You, children of Africa, stand up, stand up children, women and men
to rebuild our country. May God protect us from the misfortune
May bring the peace to Rwanda
May bring the peace to Burundi
May bring the peace to Casamans22
on the path of Mbignona
×
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.