Sèiem damunt dels arbres de l'Esplanada,
i després corríem cap a l'estació.
La diferència amb nosaltres és que hi ha trens que no esperen,
ho vam aprendre tots dos.
Eren dies de llarga distància,
de viatges cap al nostre món.
Vam saber que ens volíem així, dient país,
abecedari de cossos, geografia de mots.
Als vespres d'arena i sal
sonaven les nostres cançons,
cantava l'Ovidi, i nosaltres
també crèiem en la reencarnació.
Enfilats dalt del cel, al castell d'Alacant,
m'explicaves, de les bombes, la por i la guerra,
ploraves recordant Miguel Hernández,
i ens abraçàvem amb força, com el tronc a la terra.
Fum i poemes a prop de la platja,
nit de cerveses amb el mar d'horitzó,
i un passeig ple de llums i parades,
encara guardo a les butxaques aquesta olor.
Ara sé que, al mig del sud,
hi ha un espai per aprendre,
com una biblioteca, o una universitat,
i tinc la certesa que compartir
ens fa més lliures, més grans.
T'espero,
puntual,
a les escales
del Mercat
Central.
i després corríem cap a l'estació.
La diferència amb nosaltres és que hi ha trens que no esperen,
ho vam aprendre tots dos.
Eren dies de llarga distància,
de viatges cap al nostre món.
Vam saber que ens volíem així, dient país,
abecedari de cossos, geografia de mots.
Als vespres d'arena i sal
sonaven les nostres cançons,
cantava l'Ovidi, i nosaltres
també crèiem en la reencarnació.
Enfilats dalt del cel, al castell d'Alacant,
m'explicaves, de les bombes, la por i la guerra,
ploraves recordant Miguel Hernández,
i ens abraçàvem amb força, com el tronc a la terra.
Fum i poemes a prop de la platja,
nit de cerveses amb el mar d'horitzó,
i un passeig ple de llums i parades,
encara guardo a les butxaques aquesta olor.
Ara sé que, al mig del sud,
hi ha un espai per aprendre,
com una biblioteca, o una universitat,
i tinc la certesa que compartir
ens fa més lliures, més grans.
T'espero,
puntual,
a les escales
del Mercat
Central.
×
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.
Album: Proposta
Una canzone in bilico tra passato e presente, sull'importanza della memoria. Tutti conoscono il bombardamento di Guernica, grazie soprattutto al quadro di Picasso. Praticamente dimenticato è invece il bombardamento di Alicante del 1938, quando aerei italiani Savoia S-79 decollano da Maiorca in appoggio alle forze franchiste per bombardare il mercato centrale di Alicante, facendo oltre 300 morti.