Get up, Jimmy Newman, the morning is gone.
The engines are rumbling, the coffee's all brewed.
Get up, Jimmy Newman, there's work to be done,
And why do you lie there still sleeping?
There's a waiting line forming to use the latrine,
And the sun is just opening the sky.
The breakfast they're serving just has to be seen,
And you've only to open your eyes.
Get up, Jimmy Newman, my radio's on.
The news is all bad, but it's good for a laugh.
The tent flap is loose and the peg must be gone,
And why do you lie there still sleeping?
The night nurse is gone and the sexy one's here
And she tells us such beautiful lies.
Her uniform's tight on her marvelous rear,
And you've only to open your eyes.
Get up, Jimmy Newman, you're missing the fun;
They're loading the planes, Jim, it's time to go home.
It's over for us; there's no more to be done,
And why do you lie there still sleeping?
It's stateside for us, Jim, the folks may not know,
We'll let it be such a surprise.
They're loading us next, Jim, we're ready to go,
And you've only to open your eyes.
Get up, Jimmy Newman! They won't take my word.
I said you sleep hard, but they're shaking their heads.
Get up, Jimmy Newman, and show them you heard!
Ah, Jimmy just show them you're sleeping!
A joke is a joke, but there's nothing to gain.
Jim, I'd slap you, but I'm too weak to rise.
Get up, damn it, Jimmy! You're missing the plane,
And you've only to open your eyes.
My God, Jimmy! Open your eyes!
The engines are rumbling, the coffee's all brewed.
Get up, Jimmy Newman, there's work to be done,
And why do you lie there still sleeping?
There's a waiting line forming to use the latrine,
And the sun is just opening the sky.
The breakfast they're serving just has to be seen,
And you've only to open your eyes.
Get up, Jimmy Newman, my radio's on.
The news is all bad, but it's good for a laugh.
The tent flap is loose and the peg must be gone,
And why do you lie there still sleeping?
The night nurse is gone and the sexy one's here
And she tells us such beautiful lies.
Her uniform's tight on her marvelous rear,
And you've only to open your eyes.
Get up, Jimmy Newman, you're missing the fun;
They're loading the planes, Jim, it's time to go home.
It's over for us; there's no more to be done,
And why do you lie there still sleeping?
It's stateside for us, Jim, the folks may not know,
We'll let it be such a surprise.
They're loading us next, Jim, we're ready to go,
And you've only to open your eyes.
Get up, Jimmy Newman! They won't take my word.
I said you sleep hard, but they're shaking their heads.
Get up, Jimmy Newman, and show them you heard!
Ah, Jimmy just show them you're sleeping!
A joke is a joke, but there's nothing to gain.
Jim, I'd slap you, but I'm too weak to rise.
Get up, damn it, Jimmy! You're missing the plane,
And you've only to open your eyes.
My God, Jimmy! Open your eyes!
Contributed by Riccardo Venturi - 2007/3/18 - 11:21
Language: Italian
Versione italiana di Lorenzo Masetti
JIMMY NEWMAN
Alzati, Jimmy Newman, il mattino è finito
I motori rombano, il caffè è versato.
Alzati, Jimmy Newman, c'è del lavoro da fare,
e perché stai ancora là disteso a dormire?
Si sta formando la coda per usare la latrina,
ed il sole sta aprendo il cielo.
Stanno servendo una colazione che merita di esser vista,
e devi solo aprire gli occhi.
Alzati, Jimmy Newman, la radio è accesa.
Le notizie sono tutte brutte, ma va bene per riderci sopra.
Il lembo della tenda è sciolto e il picchetto è stato tolto,
e perché stai ancora là disteso a dormire?
L'infermiera della notte se n'è andata ed è arrivata quella sexy
e ci racconta bugie così belle.
Ha la divisa stretta sul suo didietro meraviglioso,
e devi solo aprire gli occhi.
Alzati, Jimmy Newman, ti perdi il divertimento;
stanno caricando gli aerei, Jim, è ora di andare a casa.
È finita per noi, non c'è nient'altro da fare
e perché stai ancora là disteso a dormire?
Si torna in America, Jim, i nostri magari non lo sanno,
Gli faremo una bella sorpresa,
Siamo i prossimi ad imbarcarsi, Jim, siamo pronti a partire,
e devi solo aprire gli occhi.
Alzati, Jimmy Newman! Non mi crederanno.
Gli ho detto che dormi profondamente, ma scuotono la testa
Alzati, Jimmy Newman, e fagli vedere che hai sentito
Ah, Jimmy, fagli vedere che stai solo dormendo!
Uno scherzo va bene, ma non c'è niente da guadagnare,
Jim, ti schiaffeggerei, ma sono troppo debole per alzarmi.
Dannazione, Jimmy, svegliati! Perderai l'aereo
E devi solo aprire gli occhi.
Dio mio, Jimmy! Apri gli occhi!
Alzati, Jimmy Newman, il mattino è finito
I motori rombano, il caffè è versato.
Alzati, Jimmy Newman, c'è del lavoro da fare,
e perché stai ancora là disteso a dormire?
Si sta formando la coda per usare la latrina,
ed il sole sta aprendo il cielo.
Stanno servendo una colazione che merita di esser vista,
e devi solo aprire gli occhi.
Alzati, Jimmy Newman, la radio è accesa.
Le notizie sono tutte brutte, ma va bene per riderci sopra.
Il lembo della tenda è sciolto e il picchetto è stato tolto,
e perché stai ancora là disteso a dormire?
L'infermiera della notte se n'è andata ed è arrivata quella sexy
e ci racconta bugie così belle.
Ha la divisa stretta sul suo didietro meraviglioso,
e devi solo aprire gli occhi.
Alzati, Jimmy Newman, ti perdi il divertimento;
stanno caricando gli aerei, Jim, è ora di andare a casa.
È finita per noi, non c'è nient'altro da fare
e perché stai ancora là disteso a dormire?
Si torna in America, Jim, i nostri magari non lo sanno,
Gli faremo una bella sorpresa,
Siamo i prossimi ad imbarcarsi, Jim, siamo pronti a partire,
e devi solo aprire gli occhi.
Alzati, Jimmy Newman! Non mi crederanno.
Gli ho detto che dormi profondamente, ma scuotono la testa
Alzati, Jimmy Newman, e fagli vedere che hai sentito
Ah, Jimmy, fagli vedere che stai solo dormendo!
Uno scherzo va bene, ma non c'è niente da guadagnare,
Jim, ti schiaffeggerei, ma sono troppo debole per alzarmi.
Dannazione, Jimmy, svegliati! Perderai l'aereo
E devi solo aprire gli occhi.
Dio mio, Jimmy! Apri gli occhi!
×
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.
Testo e musica di Tom Paxton
dall'album Tom Paxton 6 del 1970
Interpretata anche da John Denver