Oui, sois pauvre et tais-toi
Toi la petite caissière
Il n'y a que ton salaire
En promo chez Leclerc (1)
Oui, sois pauvre et tais-toi
Toi le p'tit fonctionnaire
Tu devrais avoir honte
De nous coûter si cher
Et si t'es pas content
Comme dit le président
Oui, si t'es pas content
T'as qu'à foutre le camp
Tous les jours on galère
Oui, dans le RER (2)
Serrés comme du bétail
On se rend au travail
Pendant que Nicolas
Fait son footing au bois (3)
On se gèle sur les quais
En attendant l'tramway
Oui, sois pauvre et tais-toi
Toi le sapeur pompier
Tu sais sauver des vies
Ca rapporte pas de blé
Oui sois pauvre et tais-toi
Toi le petit cheminot
Tu sais les privilèges
C'est pas pour les prolos
Et si t'es pas content
Comme dit le président
Oui, si t'es pas content
T'as qu'à foutre le camp
Tous les jours on galère
Oui, dans le RER
Serrés comme du bétail
On se rend au travail
Pendant que Nicolas
Fait son footing au bois
On se gèle sur les quais
En attendant l'tramway
Tous les jours on galère
Tous les jours on galère
Oui, sois pauvre et tais-toi
Toi la p'tite infirmière
On t'les paiera jamais
Tes heures supplémentaires
Oui, sois pauvre et tais-toi
Toi la p'tite caillera (4)
Fume ta marijuana
Et surtout bouge de là
Et si t'es pas content
Comme dit le président
Oui, si t'es pas content
T'as qu'à foutre le camp
Tous les jours on galère
Oui, dans le RER
Serrés comme du bétail
On se rend au travail
Pendant que Nicolas
Fait son footing au bois
On se gèle sur les quais
En attendant l'tramway
Tous les jours on galère
Oui, dans le RER
Serrés comme du bétail
On se rend au travail
Pendant que Nicolas
Fait son footing au bois
On se gèle sur les quais
En attendant l'tramway
Tous les jours on galère
Tous les jours on galère
Tous les jours on galère
Tous les jours on galère
Oui, sois pauvre et tais-toi
Oui, sois pauvre et tais-toi
Oui, sois pauvre et tais-toi
Oui, sois pauvre et tais-toi
Oui, sois pauvre !
Toi la petite caissière
Il n'y a que ton salaire
En promo chez Leclerc (1)
Oui, sois pauvre et tais-toi
Toi le p'tit fonctionnaire
Tu devrais avoir honte
De nous coûter si cher
Et si t'es pas content
Comme dit le président
Oui, si t'es pas content
T'as qu'à foutre le camp
Tous les jours on galère
Oui, dans le RER (2)
Serrés comme du bétail
On se rend au travail
Pendant que Nicolas
Fait son footing au bois (3)
On se gèle sur les quais
En attendant l'tramway
Oui, sois pauvre et tais-toi
Toi le sapeur pompier
Tu sais sauver des vies
Ca rapporte pas de blé
Oui sois pauvre et tais-toi
Toi le petit cheminot
Tu sais les privilèges
C'est pas pour les prolos
Et si t'es pas content
Comme dit le président
Oui, si t'es pas content
T'as qu'à foutre le camp
Tous les jours on galère
Oui, dans le RER
Serrés comme du bétail
On se rend au travail
Pendant que Nicolas
Fait son footing au bois
On se gèle sur les quais
En attendant l'tramway
Tous les jours on galère
Tous les jours on galère
Oui, sois pauvre et tais-toi
Toi la p'tite infirmière
On t'les paiera jamais
Tes heures supplémentaires
Oui, sois pauvre et tais-toi
Toi la p'tite caillera (4)
Fume ta marijuana
Et surtout bouge de là
Et si t'es pas content
Comme dit le président
Oui, si t'es pas content
T'as qu'à foutre le camp
Tous les jours on galère
Oui, dans le RER
Serrés comme du bétail
On se rend au travail
Pendant que Nicolas
Fait son footing au bois
On se gèle sur les quais
En attendant l'tramway
Tous les jours on galère
Oui, dans le RER
Serrés comme du bétail
On se rend au travail
Pendant que Nicolas
Fait son footing au bois
On se gèle sur les quais
En attendant l'tramway
Tous les jours on galère
Tous les jours on galère
Tous les jours on galère
Tous les jours on galère
Oui, sois pauvre et tais-toi
Oui, sois pauvre et tais-toi
Oui, sois pauvre et tais-toi
Oui, sois pauvre et tais-toi
Oui, sois pauvre !
(1)
(2)
(3)
(4) per racaille, giovane tamarro di periferia, poco di buono (ma forse ha anche a che vedere con il termine spagnolo callejero, di chi vive in strada. D'altra parte la radice dovrebbe essere comune, come in caillou, pietra)
Durante i gravi disordini accaduti in molte città francesi nel 2005, a seguito della morte accidentale di due adolescenti di origine africana che erano inseguiti dalla polizia, l'allora ministro dell'interno Sarkozy definì “racaille”, delinquenti, i giovani delle banlieues: “Vous en avez assez de cette bande de racailles? Eh bien, on va vous en débarrasser.”
Contributed by Bernart Bartleby - 2017/7/18 - 20:11
×
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.
La traccia che dà il titolo all'album