Noël précoce encor le sang
Le groseillier sombre des villes
Et pour ceux qui dorment tranquilles
La fleur qui s’ouvre dans le flanc
Les platras du front sous les pierres
Dans la limaille du chemin
Le corps qui marche sur les mains
Ce pansement c’est ta paupiére
Roulotte noire et cheval mort
Les fontaines aux flots de lave
Et vers le soir les plaies qu’on lave
Comme les marches à l’aurore
Le ciel une immense fenétre
Le cimetiére des croisées
Toutes ces têtes bien rasées
Dans le panier vont disparaître
Et tu seras le seul couvert
Par les oiseaux de ton visage
À ne pas perdre tout courage
Tant tu auras déjà souffert.
Le groseillier sombre des villes
Et pour ceux qui dorment tranquilles
La fleur qui s’ouvre dans le flanc
Les platras du front sous les pierres
Dans la limaille du chemin
Le corps qui marche sur les mains
Ce pansement c’est ta paupiére
Roulotte noire et cheval mort
Les fontaines aux flots de lave
Et vers le soir les plaies qu’on lave
Comme les marches à l’aurore
Le ciel une immense fenétre
Le cimetiére des croisées
Toutes ces têtes bien rasées
Dans le panier vont disparaître
Et tu seras le seul couvert
Par les oiseaux de ton visage
À ne pas perdre tout courage
Tant tu auras déjà souffert.
envoyé par Bernart Bartleby - 2/7/2017 - 23:37
Langue: italien
Traduzione di Flavio Poltronieri
Caro Bernart, ne accennavo perchè questa terrificante poesia parla dell’orrore delle camere a gas naziste.
Caro Bernart, ne accennavo perchè questa terrificante poesia parla dell’orrore delle camere a gas naziste.
LA NEVE ROSSA
All'inizio di Natale, ancora sangue
Il ribes oscura le città
E per quelli che dormono tranquilli
Il fiore che si apre nel fianco
I calcinacci del fronte sotto le pietre
Nelle limature del sentiero
Il corpo che cammina sulle mani
Questa medicazione è la tua palpebra
Carrozzone nero e cavallo morto
Le fontane hanno flutti di lava
E verso sera le ferite che si lavano
Come le tracce all'alba
Il cielo è una finestra immensa
Il cimitero degli incrociati
Tutte queste teste ben rasate
Nel cesto vanno a sparire
E tu sarai il solo coperto
Dagli uccelli del tuo viso
A non perdere tutto il coraggio
Tanto avrai già sofferto
All'inizio di Natale, ancora sangue
Il ribes oscura le città
E per quelli che dormono tranquilli
Il fiore che si apre nel fianco
I calcinacci del fronte sotto le pietre
Nelle limature del sentiero
Il corpo che cammina sulle mani
Questa medicazione è la tua palpebra
Carrozzone nero e cavallo morto
Le fontane hanno flutti di lava
E verso sera le ferite che si lavano
Come le tracce all'alba
Il cielo è una finestra immensa
Il cimitero degli incrociati
Tutte queste teste ben rasate
Nel cesto vanno a sparire
E tu sarai il solo coperto
Dagli uccelli del tuo viso
A non perdere tutto il coraggio
Tanto avrai già sofferto
envoyé par Flavio Poltronieri - 12/4/2020 - 18:32
×
Testo trovato nella raccolta “Poésie la vie entière: Oeuvres poétiques complètes” pubblicata nel 1976 (riedita nel 2001).
Musica di Gilles Servat, nel suo album “Hommage à René-Guy Cadou” pubblicato nel 1981.
Una poesia cui Flavio Poltronieri accennava a commento di Jeune homme à la médaille.