Language   

Mon père m'y marie (ou Le crapaud)

Gabriel Yacoub
Language: French



Related Songs

Me and a Gun
(Tori Amos)
Άσπα
(Dionysis Savvopoulos / Διονύσης Σαββόπουλος)
A mezzogiorno
(Giorgio Gaber)


Canzone tradizionale ripresa e riarrangiata da Yacoub
Il brano è contenuto nel disco “Trad. Arr.”, pubblicato nel 1978
Testo trovato sul sito di Yacoub

Trad. Arr.
Mon père m'y marie
dès l'âge de quinze ans
il m'a donnée à un homme
agé de soixante ans
et moi jeune fillette
comment passer mon temps ?

La première soirée
elle ne fait que pleurer
la servante se réveille
mon maître dormez-vous ?
Reconsolez votre épouse
qui pleure auprès de vous

Que veux-tu que j'y fasse
quand l'amour n'y est pas ?
Oh reine, ma douce reine
prenez vos beaux habits
retournez chez votre père
dissiper vos ennuis

Quand elle fut chez son père
elle se met à pleurer
oh père, cruel père
de m'avoir mariée
a ce vieillard bonhomme
que je ne peux aimer

Consolez-vous ma fille
c'est un riche marchand
il est déjà malade
peut-être il en mourra
vous serez son héritière
on vous remariera

Au diable la richesse
quand l'amour n'y est pas
quand je serai morte en terre
n'aurai besoin de rien
qu'une petite robe noire
par dessus un drap blanc

Contributed by Bernart Bartleby - 2017/5/10 - 11:35




Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org