I saw a lion and a snake
Each killed the other
From their bodies bred
a horde of
scorpions
which overran the world.
Their venom was
Democracy
Each killed the other
From their bodies bred
a horde of
scorpions
which overran the world.
Their venom was
Democracy
Contributed by Flavio Poltronieri - 2017/4/3 - 14:10
Language: Italian
Versione italiana di Flavio Poltronieri
“Il mondo com'è oggi”
Anche la copertina che disegnarono loro stessi era alquanto inquietante. Avevo incontrato gli Henry Cow alla festa di Radio Tartaro, a Povegliano Veronese il 23 settembre 1977. Eravamo tutti ventenni e incazzati. Prima del concerto ci furono dibattiti su temi di questo tipo: “6000.000 giovani disoccupati" o "Ai lavoratori piace ancora il sindacato?”
Queste sono state menti raffinate assai, cosa tutt'altro che scontata nel mondo rock..
Sono ancora in contatto con Chris Cutler.
Flavio Poltronieri
“Il mondo com'è oggi”
Anche la copertina che disegnarono loro stessi era alquanto inquietante. Avevo incontrato gli Henry Cow alla festa di Radio Tartaro, a Povegliano Veronese il 23 settembre 1977. Eravamo tutti ventenni e incazzati. Prima del concerto ci furono dibattiti su temi di questo tipo: “6000.000 giovani disoccupati" o "Ai lavoratori piace ancora il sindacato?”
Queste sono state menti raffinate assai, cosa tutt'altro che scontata nel mondo rock..
Sono ancora in contatto con Chris Cutler.
Flavio Poltronieri
DEMOCRAZIA
Ho visto un leone e un serpente
uccidersi l'un l'altro
dai loro corpi nacque
un'orda di
scorpioni
che ricoprirono il mondo.
Il loro veleno fu
la Democrazia
Ho visto un leone e un serpente
uccidersi l'un l'altro
dai loro corpi nacque
un'orda di
scorpioni
che ricoprirono il mondo.
Il loro veleno fu
la Democrazia
Contributed by Flavio Poltronieri - 2017/4/3 - 18:00
Definitiva.
Grazie Flavio.
Sento che sei tornato a nuovo, più tosto che pria.
Saluti
Grazie Flavio.
Sento che sei tornato a nuovo, più tosto che pria.
Saluti
Bernart Bartleby - 2017/4/4 - 00:37
Caro Bernart, è solo che non capivo perchè in Antiwar Songs mancavano le traduzioni di questi Cantori del mistero, dell'angoscia e della precarietà. Le loro canzoni dalla scarna trama brechtiana. Questi testi che attraverso l'amara e crudele voce di Dagmar, sposano solennemente il brivido di questi suoni. E' un viaggio dantesco tra le speranze e le paure, Giovanna d'Arco, l'oppressione capitalistica, il labirinto di Dedalo e la Cattedrale di Amiens, il lavoro e la fatica, Notre Dame, la tomba di Francesco II duca di Bretagna a Nantes, l'incubo atomico, eremiti, ruote magiche, stelle, ratti e scimmie, schiavi e, appunbto, sei cadaveri nelle fauci della borghesia: Democrazia, Legge, Libertà, Verità, Pace (Armata) e Civiltà.
Flavio Poltronieri - 2017/4/4 - 16:14
×
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.
Album : The World As It Is Today
Il testo è opera di Chris Cutler.
Questo meraviglioso trio glaciale e militante si congedò definitivamente all'alba degli anni '80, con questo terzo ellepì dal titolo apocalittico