Some hope for the future
Some wait for the call
To say that the days ahead
Will be the best of all
We will build bridges
Up to the sky
Heavenly lights surrounding
You and I
Hope for the future
It's coming soon enough
How much can we achieve?
Hope for the future
It will belong to us
If we believe
If we believe
Hope shines brightest in the dark
When nothing's ever seen
Lighting undiscovered places
No-ones ever been
From out of the darkness
Our future will come
If we leave the past behind
We'll fly beyond the sun
[We'll be together
Sharing the load
Watching in wonder
As our lives unfold]
And we will build bridges
Up to the sky
Heavenly lights surrounding
You and I
Hope shines brightest in the dark
When nothing's ever seen
Lighting undiscovered places
No-ones ever been
Hope for the future
Hope for the future
Hope for the future
Some wait for the call
To say that the days ahead
Will be the best of all
We will build bridges
Up to the sky
Heavenly lights surrounding
You and I
Hope for the future
It's coming soon enough
How much can we achieve?
Hope for the future
It will belong to us
If we believe
If we believe
Hope shines brightest in the dark
When nothing's ever seen
Lighting undiscovered places
No-ones ever been
From out of the darkness
Our future will come
If we leave the past behind
We'll fly beyond the sun
[We'll be together
Sharing the load
Watching in wonder
As our lives unfold]
And we will build bridges
Up to the sky
Heavenly lights surrounding
You and I
Hope shines brightest in the dark
When nothing's ever seen
Lighting undiscovered places
No-ones ever been
Hope for the future
Hope for the future
Hope for the future
Contributed by Bernart Bartleby - 2017/2/4 - 18:28
Language: Italian
Traduzione italiana di Rodrigo Goti
Speranza per il futuro
Qualche speranza per il futuro
Aspettare un po' per la chiamata
Per dire che i giorni davanti a noi
Saranno i migliori di tutti
Costruiremo ponti
Su fino al cielo
Luce paradisiaca che ci circonda
Tu e io
Speranza per il futuro
Arriverà abbastanza in fretta
Quanto possiamo ottenere?
Speranza per il futuro
Ci apparterrà
Se crediamo
Se crediamo
La speranza brilla di più nell'oscurità
Dove niente si vede
Illuminando posti coperti
Dove nessuno è mai stato
Fuori dall'oscurità
Il nostro futuro verrà
Se ci lasciamo alle spalle il passato
Voleremo oltre al sole
(Saremo insieme
Condividendo il carico
Guardando in meraviglia
Mentre le nostre vite si svolgono)
E costruiremo ponti
Su fino al cielo
Luce paradisiaca che ci circonda
Tu e io
La speranza brilla di più nell'oscurità
Dove niente su vede
Illuminando posti coperti
Dove nessuno è mai stato
Speranza per il futuro
Speranza per il futuro
Speranza per il futuro
Qualche speranza per il futuro
Aspettare un po' per la chiamata
Per dire che i giorni davanti a noi
Saranno i migliori di tutti
Costruiremo ponti
Su fino al cielo
Luce paradisiaca che ci circonda
Tu e io
Speranza per il futuro
Arriverà abbastanza in fretta
Quanto possiamo ottenere?
Speranza per il futuro
Ci apparterrà
Se crediamo
Se crediamo
La speranza brilla di più nell'oscurità
Dove niente si vede
Illuminando posti coperti
Dove nessuno è mai stato
Fuori dall'oscurità
Il nostro futuro verrà
Se ci lasciamo alle spalle il passato
Voleremo oltre al sole
(Saremo insieme
Condividendo il carico
Guardando in meraviglia
Mentre le nostre vite si svolgono)
E costruiremo ponti
Su fino al cielo
Luce paradisiaca che ci circonda
Tu e io
La speranza brilla di più nell'oscurità
Dove niente su vede
Illuminando posti coperti
Dove nessuno è mai stato
Speranza per il futuro
Speranza per il futuro
Speranza per il futuro
Contributed by Rodrigo Goti - 2022/4/24 - 17:55
×
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.
Parole di Paul McCartney
Musica di Paul McCartney, Marty O'Donnell, Michael Salvatori.
Nella colonna sonora del videogame “Destiny”, composta da Martin O'Donnell, Michael Salvatori e altri, con il contributo di Paul McCartney per questo brano (che credo l'unico non strumentale dell'intera soundtrack)
La strofa tra parentesi non viene cantata da Paul McCartney, ma si trova nella cover del brano realizzata da Jillian Aversa (cantante) ed Andrew Aversa, compositore di colonne sonore per videogames più noto con il nome d'arte di Zircon.
E' curioso che questa canzone sicuramente pacifista sia stata scritta proprio per quello che in gergo tecnico viene definito videogame FPS, acronimo di First-person shooter, letteralmente “sparatutto in prima persona”...
Ma è anche vero che se gli Obama, le Clinton, i Bush, i Trump, i Putin e tanti altri del pari loro passassero più tempo alla playstation a giocare con gli sparatutto, invece di seminare morte e distruzione per il mondo per davvero, forse sarebbe meglio per tutti...