Language   

Merci El Khomri!

Les Pas Contents
Language: French



Related Songs

Merci patron
(Les Charlots)
Mineros
(Yu Kung)
Fire in my mouth
(Julia Wolfe)


Merci El Khomri



La prima metà della canzone l'ho dovuta trascrivere ad udito, ed avendo la media del sei scarso in Francese, sentitevi liberi di correggere i probabili errori. Si cerca di dare un occhio alla grammatica ma sapete com'è.

Mi dedico di recente a trascrivere queste canzonette parodiche che si trovano in angoli più o meno oscuri della rete. (Questa in particolare pare essere cantata sulla musica di "je l'aime à mourrir" di un certo Francis Cabrel.)

Personalmente trovo che, se certamente non paragonabili a quelle di gruppi musicali "veri", siano comunque meritevoli di attenzione.

Myriam El Khomri e' la ministra del governo Valls che ha firmato la Loi travail.

C'erano alcuni errori di ortografia che sono stati corretti, ma sostanzialmente la trascrizione è giusta e la inseriamo. Diremmo, dai, che almeno un 7 meno te lo sei meritato, non è mai semplice trascrivere all'ascolto. [CCG/AWS Staff]
Moi je n'étais rien et voilà qu'aujourd'hui
je suis un larbin j'ai même plus de CDI
Merci el Khomri
Vous pouvez produire tous ce qui vous plaira
Elle n'a que a brandir la ménace de cette loi
Pour tous déconstruir, pour tous déconstruir,
Merci el Khormri
Elle connait le chiffres des emplois sous-payés
Elle a fait de nos vies des calvaires sans papiers
Elle éclate de rire
Elle a dit des mensonges sur toutes les antennes,
Et nous les écoutons chaque fois qu'elle veut
nous endormir nous endormir
Myriam el Khomri
Et on va faire toutes ces guerres
en Afghanistan et en Syrie
Et on va faire toutes ces guerres
Pour notre économie
et l'idiocratie

Elle vit de son mieux son rêve de ministre
Elle danse au milieu des emplois qu'elle décime
Myriam el Khomri!
Pour pas finir aux chiottes et pas perdre mon emploi
j'dois accepter de force d'être payé dans trois mois,
merci El Khomri

Je dois juste m'asseoir je ne dois pas parler
Je ne dois rien vouloir je dois juste la fermer,
et leur appartenir.
Et c'est révoltant quand on voit se barrer,
tous ces étudiants qui auraient tort d'essayer
de ne pas partir
Merci el Khomri

Et on va fair toutes ces guerres
en Afghanistan au Mali
Et on va fair toutes ces guerres
pour notre économie...
et l'oligarchie.

Moi je n'étais rien et voilà qu'aujourd'hui
je suis un larbin j'ai même plus de CDI
Merci el Khomri

Contributed by leoskini - 2016/10/4 - 14:46




Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org