Contributed by Dq82 - 2016/9/21 - 21:17
Language: English
Traduzione in inglese
The old men
now
(are) so few that they are not worth counting.
I myself (am)
the last living.
Therefore,
a hard time
I am having.
now
(are) so few that they are not worth counting.
I myself (am)
the last living.
Therefore,
a hard time
I am having.
Contributed by Dq82 - 2016/9/21 - 21:19
Language: Finnish
Traduzione / Translation / Traduction / Suomennos: Juha Rämö
LAULU NÄLÄNHÄDÄSTÄ
Vanhat miehet
tänään
niin vähissä, että ei edes laskettavaksi asti.
Minä itse
viimeisenä elossa.
Sen tähden
kovia aikoja
saan kokea.
Vanhat miehet
tänään
niin vähissä, että ei edes laskettavaksi asti.
Minä itse
viimeisenä elossa.
Sen tähden
kovia aikoja
saan kokea.
Contributed by Juha Rämö - 2016/9/27 - 14:45
×
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.
This reservation is in the northeastern part of South Dakota and the Sioux living on the reservation belong to the Santee Division of the tribe. The words of these songs are in the Santee dialect. No information was obtained concerning the present song, but it is evidently very old and connected with a tragedy of the past.
songs of the Sioux
Questa canzone è stata raccolta nella Riserva di Sisseton, nel NordEst del Sud Dakota, nel luglio 1911, ed è nel dialetto Santee. Non si hanno notizie dettagliate riguardo alla canzone ma è probabilmente molto vecchia e fa riferimento ad una tragedia.