Album: Guardo Avanti 2001
Quante volte rivedrò
le scene di quei giorni
Quante volte sentirò
le sirene attorno a me
Barricate nelle strade
rabbia dentro il cuore
Quante volte rivedrò
quel sangue sull'asfalto
Quante volte sentirò
le loro danze di guerra
Divise blu che avvanzano
rabbia dentro il cuore
Mille pugni al cielo
Mille pugni al cielo
Mille pugni al cielo
per te!
le scene di quei giorni
Quante volte sentirò
le sirene attorno a me
Barricate nelle strade
rabbia dentro il cuore
Quante volte rivedrò
quel sangue sull'asfalto
Quante volte sentirò
le loro danze di guerra
Divise blu che avvanzano
rabbia dentro il cuore
Mille pugni al cielo
Mille pugni al cielo
Mille pugni al cielo
per te!
Contributed by adriana - 2007/1/25 - 17:19
Language: French
Version française – LA RAGE AU CŒUR – Marco Valdo M.I. – 2009
Chanson italienne – Rabbia dentro il cuore – Los Fastidios – 2001
…
Évidemment, Lucien mon brave ami, qu'il s'agit des journées de Gênes en 2001 où les forces de leur « Ordre » (celui des riches, cet Ordre qu'ils imposent par la Guerre de Cent mille Ans qu'ils font aux pauvres pour s'assurer une éternelle domination, leur éternelle exploitation) ont terrorisé la ville, humilié de jeunes femmes, battu, blessé et torturé des milliers de personnes... et tué purement et simplement – plus exactement, assassiné – Carlo Giuliani... Et ces poings levés sont pour lui, pour Carlo Giuliani.
Alors, dit Lucien l'âne révulsé, voilà encore une démonstration que le fascisme ordinaire prospère sur le corps de cette Europe bavarde.
En effet, le ventre est encore fécond et la chose immonde se répand à nouveau... La dernière fois qu'on l'a laissé s'étendre et distiller son venin, elle a fait soixante millions de morts... et si l'on n'y prend garde, elle n'hésitera pas à remettre ça. C'est sûr.
Tu as raison, mon ami Marco Valdo M.I., il faut vraiment tisser chaque jour, inlassablement, le linceul de ce vieux monde cacochyme et malodorant.
Ainsi Parlaient Marco Valdo M.I. et Lucien Lane.
Chanson italienne – Rabbia dentro il cuore – Los Fastidios – 2001
…
Évidemment, Lucien mon brave ami, qu'il s'agit des journées de Gênes en 2001 où les forces de leur « Ordre » (celui des riches, cet Ordre qu'ils imposent par la Guerre de Cent mille Ans qu'ils font aux pauvres pour s'assurer une éternelle domination, leur éternelle exploitation) ont terrorisé la ville, humilié de jeunes femmes, battu, blessé et torturé des milliers de personnes... et tué purement et simplement – plus exactement, assassiné – Carlo Giuliani... Et ces poings levés sont pour lui, pour Carlo Giuliani.
Alors, dit Lucien l'âne révulsé, voilà encore une démonstration que le fascisme ordinaire prospère sur le corps de cette Europe bavarde.
En effet, le ventre est encore fécond et la chose immonde se répand à nouveau... La dernière fois qu'on l'a laissé s'étendre et distiller son venin, elle a fait soixante millions de morts... et si l'on n'y prend garde, elle n'hésitera pas à remettre ça. C'est sûr.
Tu as raison, mon ami Marco Valdo M.I., il faut vraiment tisser chaque jour, inlassablement, le linceul de ce vieux monde cacochyme et malodorant.
Ainsi Parlaient Marco Valdo M.I. et Lucien Lane.
LA RAGE AU CŒUR
Combien de fois reverrais-je
Les scènes de ces jours-là
Combien de fois entendrais-je
Leurs sirènes autour de moi
Barricades dans les rues
Rage au cœur
Combien de fois reverrais-je
Ce sang sur l'asphalte
Combien de fois entendrais-je
Leurs danses de guerre
Uniformes bleus qui avancent
Rage au cœur
Mille poings au ciel
Mille poings au ciel
Mille poings au ciel
Pour toi !
Combien de fois reverrais-je
Les scènes de ces jours-là
Combien de fois entendrais-je
Leurs sirènes autour de moi
Barricades dans les rues
Rage au cœur
Combien de fois reverrais-je
Ce sang sur l'asphalte
Combien de fois entendrais-je
Leurs danses de guerre
Uniformes bleus qui avancent
Rage au cœur
Mille poings au ciel
Mille poings au ciel
Mille poings au ciel
Pour toi !
Contributed by Marco Valdo M.I. - 2009/10/6 - 09:11
×
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.