Langue   

W domach z betonu

Martyna Jakubowicz
Langue: polonais


Martyna Jakubowicz

Liste des versions


Peut vous intéresser aussi...

Po partyzancie dziewczyna płacze
(anonyme)
En la playa, el amor
(Isabel Parra)
Carmen Consoli: AAA Cercasi
(GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG)


[1986]
Testo e musica di Martyna Jakubowicz
da tekstowo.pl

https://d-w24.ppstatic.pl/g2/4a/94/0b/...
Obudziłam się później niż zwykle
Wstałam z łóżka, w radiu była muzyka
Najpierw zdjęłam koszulę, potem trochę tańczyłam
I przez chwilę się czułam jak dziewczyny w "świerszczykach"

W domach z betonu
Nie ma wolnej miłości
Są stosunki małżeńskie oraz akty nierządne
Casanova tu u nas nie gości

Ten z przeciwka, co ma kota i rower
Stał przy oknie nieruchomo jak skała
Pomyślałam: "To dla ciebie ta rewia
Rusz się, przecież nie będę tak stała"

W domach z betonu
Nie ma wolnej miłości
Są stosunki małżeńskie oraz akty nierządne
Casanova tu u nas nie gości

Po południu zobaczyłam go w sklepie
Patrzył we mnie jak w jakiś obrazek
Ruchem głowy pokazał mi okno
Więc ten wieczór spędzimy znów razem

W domach z betonu
Nie ma wolnej miłości
Są stosunki małżeńskie oraz akty nierządne
Casanova tu u nas nie gości

W domach z betonu
Nie ma wolnej miłości
Są stosunki małżeńskie oraz akty nierządne
Casanova tu u nas nie gości

Casanova tu u nas nie gości, nie gości
Casanova tu u nas nie gości

envoyé par Krzysiek Wrona - 5/8/2016 - 07:04




Langue: anglais

Versione inglese di jack_kalle da Lyrics Translate

at the window
IN THE HOUSES OF CONCRETE

I woke up earlier than I normally do
I heard the music on the radio
I got undressed, then danced
And for a moment I could feel
Just as the girls from Playboy

There's no free love
In the houses of concrete
There are marriages and harlots
But Casanova doesn't visit us

That neighbour
Who has the cat and the bicycle
Stood still by the window as a stone
I thought
'This burlesque is just for you
Come on, I won't stand like that'

There's no free love
In the houses of concrete
There are marriages and harlots
But Casanova doesn't visit us

I saw him at the shop today
He was looking at me as if I were a picture
He nodded at me and showed me the window
So we will spend the evening together

There's no free love
In the houses of concrete
There are marriages and harlots
But Casanova doesn't visit us

5/8/2016 - 09:36




Langue: finnois

Traduzione finlandese / Finnish Translation / Traduction finnoise / Suomennos: Juha Rämö
BETONISISSA TALOISSA

Heräsin tavallista aikaisemmin
Kuulin musiikin soivan radiossa
Riisuuduin ja aloin tanssia
Ja hetken ajan tunsin olevani
Aivan kuin tyttö Playboyn sivuilta

Ei ole vapaata rakkautta
Betonisissa taloissa
On avioliittoja ja huoria
Mutta Casanovaa ei meillä näy

Se naapuri
Jolla on kissa ja polkupyörä
Seisoi ikkunassa ääneti kuin kivi
Ajattelin
'Tämä irvokas näytös on vain sinulle
Lakkaisit jo jäykistelemästä'

Ei ole vapaata rakkautta
Betonisissa taloissa
On avioliittoja ja huoria
Mutta Casanovaa ei meillä näy

Näin miehen tänään kaupassa
Hän katsoi minua kuin kuvaa
Hän nyökkäsi ja näytti minulle ikkunaa
Vietämme siis illan yhdessä

Ei ole vapaata rakkautta
Betonisissa taloissa
On avioliittoja ja huoria
Mutta Casanovaa ei meillä näy

envoyé par Juha Rämö - 10/8/2016 - 08:59




Langue: italien

Traduzione italiana di DarkJoshua da Lyrics Translate


Casanova
NELLE CASE DI CALCESTRUZZO

Mi son svegliata più presto del solito,
Mi sono alzata dal letto, c'era della musica alla radio,
Prima mi son tolta la maglia, poi ho ballato un po'
E per un momento mi sono sentita come le ragazze di una rivista erotica

Nelle case di calcestruzzo
Non c'è amore libero,
Ci sono relazioni matrimoniali e atti osceni,
Casanova non è il benvenuto qua da noi

Quello della porta accanto che ha un gatto e una bici
È rimasto alla finestra immobile come una roccia,
Ho pensato:
"Questa è una sfilata per te,
Muoviti, non starò ferma impalata"

Nelle case di calcestruzzo
Non c'è amore libero,
Ci sono relazioni matrimoniali e atti osceni,
Casanova non è il benvenuto qua da noi

Nel pomeriggio l'ho visto al negozio,
Mi ha guardato come se fossi qualche quadro,
Mi ha fatto un cenno con la testa, mi ha mostrato la finestra
E così stasera la trascorreremo assieme

Nelle case di calcestruzzo
Non c'è amore libero,
Ci sono relazioni matrimoniali e atti osceni,
Casanova non è il benvenuto qua da noi

envoyé par krzyś - 24/7/2019 - 21:16




Langue: arabe

Traduzione araba/ الترجمة العربية / Arabic translation / Traduction arabe / Arabian käännös:

Tessar

da Lyrics Translate
في البيوت من الخرسانة



قد استيقظت متأخّرا أكثر من العادة
خرجت من السرير وكانت هناك موسيقى في الإذاعة
خلعت القميص أوّلا ثمّ كنت أرقص قليلا
وللحظة كان يبدو لي أنّني مثل البنات من "الجدجد الصغير"

في البيوت من الخرسانة
لا يوجد حبّ حرّ
هناك علاقات زوجيّة وعمليّات الدعارة
لا يزورنا كازانوفا هنا

الّذي يسكن في البيت إزاء بيتي وله قطّ ودرّاجة
كان يقف عند نافذته دون حركة كأنّه حجر
فكّرت
هذه المتنوّعات المسرحيّة لك
يلّا تحرّك فلن أستمرّ هنا هكذا بانتظارك

في البيوت من الخرسانة
لا يوجد حبّ حرّ
هناك علاقات زوجيّة وعمليّات الدعارة
لا يزورنا كازانوفا هنا

بعد الظهر رأيته في الدكّان
كان ينظر إليّ بالإعجاب كأنّني صورة ما
قد أومأ إليّ برأسه مشيرا إلى النافذة
فسنقضي هذا المساء معا

في البيوت من الخرسانة
لا يوجد حبّ حرّ
هناك علاقات زوجيّة وعمليّات الدعارة
لا يزورنا كازانوفا هنا
https://lyricstranslate.com

envoyé par krzyś - 6/9/2019 - 22:14


Nella traduzione italiana il verso finale del ritornello non è proprio esatto. Si potrebbe renderlo piuttosto come:

Casanova non è un ospite qua da noi

o

Casanova non ci viene a trovare mai qua

krzyś - 6/9/2019 - 22:24




Page principale CCG

indiquer les éventuelles erreurs dans les textes ou dans les commentaires antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org