Language   

The Story of a Soldier (La Storia Di Un Soldato)

Ennio Morricone
Language: English


Ennio Morricone

Related Songs

La Ballata del prefetto Mori
(Rosa Balistreri)
Pazzia da lavoro
(Ennio Morricone)
Abolisson
(Ennio Morricone)


Chanson du film extraordinaire de Sergio Leone :
"Le bon, la brute et le truand".
Il buono il brutto e il cattivo


Elle est chantée par un choeur accompagné de musiciens de prisonniers sudistes, "dirigé" négligemment par un gardien de prison nordiste, dans un camp où se retrouvent les trois "héros" de l'histoire.
Les soldats doivent chanter pour couvrir le bruit du tabassage de celui qu'ils prennent pour l'un des leurs. Mais il s'agit d'un épisode déconcertant, mêlant la bagarre entre des fripouilles sans scrupules et l'émotion irrésistible qui saisit les prisonniers obligés de couvrir la séance de torture.
Une des scènes les plus poignantes du cinéma !
Pendant ce temps dans l'Espagne de Franco où était tournée la scène, de vrais policiers et militaires torturaient d'auhentiques prisonniers, souvent des prisonniers politiques. La poésie est parfois si dérisoire...

Les paroles sont de Tommie Connor, et la musique... d'Ennio Morricone bien sûr !
Bugles are calling
From prairie to shore,
Sign up and fall in
And march off to war
Drums beating loudly
Hearts beating proudly
March blue and grey
And smile as you go.

Smoke hides the valleys
And fire paints the plains,
Loud roar the cannons
Till ruin remains;
Blue grass and cotton
Burnt and forgotten
All hope seems gone
So, soldier, march on
To die.

Count all the crosses
And count all the tears,
These are the losses
And sad souvenirs;
This devastation
Once was a nation
So fall the dice,
How high is the price.

There in the distance
A flag I can’t see
Scorched and in ribbons
But whose can it be.
How ends the story?
Whose is the glory?
Ask if we dare
Our comrades out there
Who sleep.

Count all the crosses
And count all the tears,
These are the losses
And sad souvenirs;
This devastation
Once was a nation
So fall the dice,
How high is the price,
We pay.

How ends the story,
Whose is the glory,
Ask if we dare
Our comrades out there who sleep.

Contributed by Euskalion - 2016/7/10 - 16:38




Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org