Language   

Sharon, Sharon

Les Amères Noëlles
Language: French

List of versions


Related Songs

L'Occident [Version 2]
(Les Amères Noëlles)
La guerre et l'armement
(Les Amères Noëlles)


Sur l'air de "Bonhomme, bonhomme, sais-tu jouer?"

amns


Alcuni anni fa, a Montréal, la capitale del Québec, un gruppo di donne militanti ha cominciato a riunirsi ed a cantare. Nella più pura tradizione francofona, si è subito formata una chorale; e poiché la prima riunione era avvenuta poco prima di Natale, si sono chiamate Les Amères Noëlles, un nome pressoché intraducibile, ma che si potrebbe rendere con "Le amare Natalesse" o qualcosa del genere. Perché amari sono i temi che cantano: la violenza sulle donne, il capitalismo, la guerra. Di preferenza, e sfruttando un antico procedimento popolare, le Amères Noëlles cantano "canzoni sull'aria di...", le loro "tounes". Ve ne presentiamo alcune, riprese da questa pagina.[RV]
Sharon, Sharon, t’es un tyran (bis)
La Palestine est peuplée de gens (bis)
Tu les massacres impunément
Boum! boum! boum! sur les enfants
SHARON!
Tu les contraints à vivre comme des bêtes de somme

Sharon, Sharon, tu es complice (bis)
De la torture des prisonnières (bis)
Boum! boum! boum! sur ces femmes-là
Boum! boum! boum! sur ces enfants-là
SHARON!
Tu laisses faire par les autres tes sales besognes

Sharon, Sharon, sais-tu c’est quoi (bis)
C’est quoi le terrorisme d’État (bis)
Faire comme Bush en Afghanistan
Piller, mettre à feu et à sang
SHARON!
Tu n’es pas maître de leurs maisons, toi et tes hommes
Sharon, des femmes organisées (bis)
Travaillent pour la liberté (bis)
Et même dans ta sale armée
Il y a des hommes qui ont déserté
SHARON!
Ta politique sent le fumier, toi l’A. Sharon

Sharon, tu devras respecter (bis)
Les droits de toutes ces opprimées (bis)
La Palestine s’ra un État
Où les femmes ne reculeront pas
SHARON!
À tes victimes tu auras des comptes à rendre

Contributed by Riccardo Venturi - 2007/1/19 - 15:21


Sembra che Ariel Sharon - "Arik il Sanguinario", il boia di Sabra e Chatila - dopo 8 anni di coma, stia finalmente schiattando... Che il Diavolo l'abbia in gloria!

Bernart Bartleby - 2014/1/3 - 14:40



Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org