Langue   

Vanunu

David Rovics
Langue: anglais


David Rovics

Peut vous intéresser aussi...

Neighborhood Bully
(Bob Dylan)
チェルノブイリ [Chernobyl]
(The Blue Hearts / ザ・ブルーハーツ)


2013
Everything Can Change
Everything Can Change

Vanunu


Mordechai Vanunu (in ebraico: מרדכי ואנונו‎, anche noto con il nome di battesimo cristiano John Crossman; Marrakech, 13 ottobre 1954) è un ex tecnico nucleare israeliano. Nato in Marocco da una famiglia ebraica ortodossa sefardita della città di Marrakech, emigrò in Israele con i parenti nel 1963. Nel 1986 rivelò al Sunday Times l'esistenza di un piano segreto di armamento nucleare da parte dello Stato di Israele, che all'epoca avrebbe posseduto 220 testate nucleari, tra 200 bombe atomiche più il materiale sufficiente per realizzare 20 bombe all'idrogeno. All'epoca lavorava alla centrale nucleare di Dimona, che ufficialmente doveva essere solo un luogo di produzione di energia nucleare a scopo civile. In seguito alle rivelazioni, agenti israeliani lo rapirono in Italia, lo drogarono e lo trasportarono in Israele, dove una corte lo processò in segreto con accuse di tradimento e spionaggio, condannandolo a 18 anni di prigionia.

SundayTimes
I was born in Marakesh and I thought life was good
Then some visitors came from far away, convinced my parents that we should
Move from Marakesh to Israel, what they called the Promised Land
That's how we ended up in Beersheva by the Negev Desert sand
I turned 18 and joined the Army, that's what everybody did
I learned to blow up bridges just like every other kid
I learned how to fire weapons, I learned how to shoot to kill
Then I studied engineering and learned many other skills
I got a job, paid the rent, working just like you
I just did what I had to do

As the years went by I learned many things
And I wondered what to do with the burden knowledge brings
I learned about the massacres committed in my name
After Sabra and Shatila life could never be the same
But I got up every morning, worked til the day was through

Working in the desert I did what I was told
Though I'd long ago rejected the bill of goods I had been sold
I was supposed to ask no questions but as the years passed by
I discovered what was going on there beneath the clear blue sky
I snuck a camera into work one day as my suspicions grew

Once I left the country I could sit no longer on the fence
I met with a reporter and displayed the evidence
Of the secret nuclear arsenal which I had helped to make
I had to blow the whistle for humanity's sake
The world simply had to find out the things my commanders knew

Mossad came to get me on the streets of Rome
Brought me in a boat back to my adopted home
After 18 years of torture in a tiny prison cell
On the streets some people ask me how I lived so long in hell
Each morning when I woke up I remembered it was true

envoyé par dq82 - 23/5/2016 - 18:58




Page principale CCG

indiquer les éventuelles erreurs dans les textes ou dans les commentaires antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org