Language   

Señor Bacardi

Truzzi Broders
Language: Italian


Truzzi Broders

List of versions


Related Songs

Pato trabaja en una carnicería
(Moris)
Mangia la sabbia
(Truzzi Broders)


[1989]
Nell’LP “Truzzi Broders”, prodotto dalla Truzzo Records

Truzzi Broders

Dedicata alla storica visita di Obama a Cuba... Non c’era il vecchio Fidel ad aspettarlo... Per non dimenticare.

Obama a Cuba


Nel 1936 la Bacardi Limited, fondata a Cuba nel 1862, aprì una distilleria a Puerto Rico, così da non dover pagare le tasse sul rum esportato negli USA. Poi nel 1959, con la vittoria della rivoluzione, trasferì completamente la produzione a Puerto Rico, “territorio no incorporado de los Estados Unidos”. Oggi la Bacardi agisce anche in Messico e a Miami, e ha la sede legale nelle isole Bermudas. Anche l’italiana Martini & Rossi è sua.
Ehi Señor Bacardi, troppo tempo è passato (*)
era troppo tardi e ora il rum è dello Stato
EL RON ES DEL PUEBLO A LA SALUD DEL COMPAGNO FIDEL!
EL RON ES DEL PUEBLO A LA SALUD DEL COMPAGNO FIDEL!

(Ola compa, el ron es del pueblo!)

E la fabbrica liberata non sarà mai più una sola
e sopra ogni barricata noi berremo coca cola
EL RON ES DEL PUEBLO A LA SALUD DEL COMPAGNO FIDEL!
EL RON ES DEL PUEBLO A LA SALUD DEL COMPAGNO FIDEL!

(Ola compa, el ron es del pueblo, sì!)

Ed oltre a ber dobbiam mangiare, la menata è sempre quella
e ci toccherà occupare la Buitoni e la Barilla
LA PASTA ES DEL PUEBLO A LA SALUD DEL COMPAGNO FIDEL!
LA PASTA ES DEL PUEBLO A LA SALUD DEL COMPAGNO FIDEL!

(Ola compa, la pasta es del pueblo, y el ron es del pueblo también, por que todo es del pueblo, compa!)
(*) In alcune versioni: “El Señor Bacardi troppo in fretta è scappato”

Contributed by Bernart Bartleby - 2016/3/21 - 18:05


Tra un paio di settimane seguo le orme di Obama e me ne vado a Cuba anch'io... Arrivo pure dopo i Rolling Stones... ma spero di trovare il sole :)
Raccomando preventivamente agli amministratori di cliccare su "Scarica immagini" nei contributi di B.B. in mia assenza perché anche se Google dice di essere pronto l'internet a Cuba ancora quasi non c'è :)

Il Webmastro - 2016/3/21 - 22:22




Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org